ПОЛУЧИЛИ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

received assistance
получать помощь
получают поддержку
получать содействие
получения помощи
received help
получать помощь
have received aid
have been helped
had received support

Примеры использования Получили помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
главным образом из Гвинеи и Гамбии, получили помощь в возвращении домой.
mainly from Guinea and Gambia, have been assisted in returning home.
все школы получили помощь для покупки учебных материалов по эстонской литературе,
all the schools have received support to purchase study materials for Estonian literature,
В рамках экспериментальных проектов более 2 000 крестьянских семей получили помощь по вопросам землеустройства в соответствии с экологически обоснованными планами лесовосстановления и агролесомелиорации.
In pilot experiments, over 2,000 campesino families received assistance in managing land under ecologically sound reforestation plans and agro-forestry systems.
Не смотря на то, что в тот момент они получили помощь, сказанное ими тогда все же исполнились позже,
Even though they received help in that moment their words were eventually fulfilled
Однако Департамент по делам провинций не располагает данными о том, сколько женщин/ женских групп получили помощь и в связи с каким видом экономической деятельности.
However, no data has been collected by the Department of Provincial Affairs as to how many women/women's groups have been assisted, or for what type of economic activity.
в общей сложности 8, 6 малоимущих граждан получили помощь от организации.
a total of 8.6 million needy people have received aid from IKRF.
Эти женщины отмечали, что они получили помощь в форме обучения( тренингов),
These women indicate that they have received support in the way of trainings,
Более 200 предпринимателей получили помощь по вопросам организации предприятий,
Over 200 entrepreneurs have been helped to start, expand
В течение 1993/ 94 бюджетного года 2795 семей получили помощь, общая сумма которой составила 1798 тыс. долларов.
During the 1993/94 budget year, 2,795 households received assistance at a cost of $1,798,000.
Десять дел были исключены из этой системы и по восьми из них люди получили помощь в возвращении в страну своего происхождения.
Ten cases were removed from the system and of these eight persons received help in returning to their country of origin.
Со времени начала процесса расселения в ноябре 2004 года примерно 312 015 внутренне перемещенных лиц получили помощь для возвращения в свои родные места.
Since the start of the resettlement process in November 2004, some 312,015 internally displaced persons have been assisted to return to their places of origin.
Некоторые Стороны заявили, что они получили помощь на укрепление институциональной системы
Some Parties have stated that they received assistance for institutional strengthening
Многие НРС, которые разработали стратегии сокращения задолженности( 14 стран по последним подсчетам) 54, получили помощь ЮНКТАД по линии ее Системы управления задолженностью и финансового анализа.
Many LDCs that have designed debt reduction strategies, 14 at the last count, 54 have been helped by UNCTAD through its Debt Management and Financial Analysis System.
Половина стран, которым была оказана поддержка, получили помощь от одного или нескольких из этих трех видов учреждений.
Half of all supported countries received assistance from one or more of these three types of entities.
8 миллиона человек получили помощь в рамках различных программ и мероприятий в области развития.
4.8 million received assistance through development programmes and activities.
В целом 132 Стороны, не включенные в приложение I, получили помощь для подготовки своих первоначальных национальных сообщений.
A total of 132 nonAnnex I Parties received assistance in the preparation of their initial national communications.
В течение рассматриваемого двухгодичного периода более чем 13 государств- членов запросили и получили помощь в рамках подпрограммы.
More than 13 Member States requested and received assistance from the subprogramme during the biennium.
также получили помощь от гуманитарных организаций.
also received assistance from humanitarian organizations.
По состоянию на середину ноября 54 272 человека получили помощь, позволившую им вернуться в Афганистан:
As of mid-November, 54,272 individuals had been assisted in their return to Afghanistan,
на данный момент уже более 12 тысяч человек получили помощь по различным направлениям программы.
is growing exponentially and more than 12,000 people receive assistance in various areas of the programme.
Результатов: 161, Время: 0.048

Получили помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский