HAVE BEEN ASSISTED - перевод на Русском

[hæv biːn ə'sistid]
[hæv biːn ə'sistid]
была оказана помощь
were assisted
assistance was provided
has assisted
supported
support was provided
helped
has helped
assistance
assistance was given
had provided assistance
получили помощь
received assistance
have been assisted
have received support
received help
have received aid
have been helped
оказывалась помощь
were assisted
assistance was provided
assistance was
were supported
were helped
помогают
help
assist
aid
can
are helpful
было оказано содействие
assistance was provided
were assisted
were facilitated
support was provided
support was given
has supported
has helped
has facilitated
assistance was rendered
оказывается помощь
are assisted
assistance is provided
are supported
are helped
assistance is
assistance is being provided
support is being provided
provides support
was provided

Примеры использования Have been assisted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programmes have been assisted in almost every country in Africa, including assessments of
Оказывается помощь осуществлению программ практически во всех странах Африки,
The list of States that have been assisted, as well as the details of the funds devoted to that assistance, are available upon request.
Список государств, которым была оказана помощь, а также подробности расходования средств на оказание этой помощи могут быть получены по просьбе.
States have been assisted in order to improve their criminal justice capacity
Государствам оказывается помощь для повышения их потенциала в области уголовного правосудия
the number of victims that have been assisted during the period under review
числе жертв, которым была оказана помощь за отчетный период,
13,500 immigrants from North Africa have been assisted in the stretch of sea between Tunisia and Sicily.
13 500 иммигрантам из Северной Африки была оказана помощь на участке моря между Тунисом и Сицилией.
As part of those measures, refugees in camps in Burundi have been assisted to return to Rwanda to see conditions in their home communes.
В рамках этих мер беженцам из лагерей в Бурунди помогли вернуться в Руанду, чтобы ознакомиться с обстановкой у себя в общинах.
Since 2003, 168 countries have been assisted, over 10,700 officials trained and 20 technical assistance tools developed.
С 2003 года помощь была оказана 168 странам, обучение прошли более 10 700 сотрудников и были разработаны 20 пособий в рамках технической помощи..
Through the Global Programme, States have been assisted in taking measures to protect their financial systems from persons planning
Через Глобальную программу государства получают помощь в принятии мер по защите своих финансовых систем от лиц,
The host government's efforts have been assisted by foreign NGOs more specialized in dealing with such situations.
Правительству в его усилиях помогали зарубежные НПО, лучше приспособленные для действий в подобных ситуациях.
During the decade 3.7 million children have been assisted of which a large proportion are girls.
За последнее десятилетие помощь была оказана 3, 7 млн. детей, значительную часть которых составляли девочки.
an additional 45 countries have been assisted indirectly through subregional and regional activities.
еще 45 странам помощь оказывалась опосредованно, в рамках деятельности на субрегиональном и региональном уровнях.
Since this operation started in October 1992, some 30,000 persons have been assisted.
С начала осуществления этой операции в октябре 1992 года такая помощь была оказана почти 30 000 человек.
We also feel a responsibility to assist others as we have been assisted during the past few years.
Мы также считаем себя обязанными помочь другим, как помогали нам в последние годы.
Burkina Faso and Chile have been assisted to strengthen reception and integration capacities.
Буркина-Фасо и Чили получали помощь для укрепления их потенциала по приему и интеграции.
Several hundred refugees from Sierra Leone who had fled the camps in the outskirts of the city to seek shelter in central Monrovia have been assisted to return to their camps.
Нескольким сотням беженцев из Сьерра-Леоне, которые бежали из лагерей в предместьях города с целью найти убежище в центральной части Монровии, помогли вернуться в их лагеря.
The military police have been assisted in this investigation by the host country police,
В процессе этого расследования военной полиции оказывала содействие полиция страны пребывания,
Since the end of the civil war, a total of 122,810 Liberian refugees have been assisted to return and 45,954 refugees returned to Liberia spontaneously.
Со времени окончания гражданской войны помощь в возвращении была оказана в общей сложности 122 810 либерийским беженцам, а 45 954 беженца вернулись в Либерию самостоятельно.
To date, some 366,000 people have been assisted with food and non-food supplies in Afgoye,
К настоящему времени помощь в виде продовольственных и непродовольственных поставок была оказана примерно 366 000 человек в Афгойе,
We in Bosnia and Herzegovina have been assisted by the United Nations,
Нам, в Боснии и Герцеговине, оказали помощь Организация Объединенных Наций,
We have been assisted by successive United Nations missions, which began by exercising,
Нам оказывали помощь сменявшие друг друга миссии Организации Объединенных Наций,
Результатов: 89, Время: 0.0875

Have been assisted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский