Примеры использования Пользующейся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На совести этой организации, действующей на территории Палестинской администрации и пользующейся убежищем и поддержкой сирийского режима,
эффективной организацией, пользующейся доверием у народов мира.
боеприпасы одной конкретной группировке- ФРЕТИЛИН,- находящейся в меньшинстве и до сих пор пользующейся неослабевающей поддержкой со стороны Португалии.
цели были сформулированы в<< дорожной карте>>, пользующейся международным консенсусом и утвержденной Советом Безопасности в резолюции 1515 2003.
применения международных трудовых норм и пользующейся всеобщей поддержкой
отражающие переводы денежных средств г-ном Мурего заместителю военного командующего ДСОР Бигаруке и его жене, пользующейся вымышленным именем Дебора Шукуру приложение 23.
Гн Саламанка( Боливия) соглашается с необходимостью создания мощной военной силы, способной выполнять мандаты Совета Безопасности и пользующейся авторитетом, который необходим Организации для выполнения закрепленного в Уставе обязательства в области поддержания международного мира и безопасности.
совершенное организацией, пользующейся поддержкой Сирии и расположенной на ее территории,
Несмотря на это, Организация Объединенных Наций по-прежнему является единственной организацией, пользующейся моральным и политическим авторитетом, необходимым для укрепления мира,
военно- гражданская деятельность в соответствии с национальным планом консолидации является частью стратегии борьбы с повстанцами, пользующейся поддержкой международного сообщества,
также наращивание потенциала для борьбы с преступностью, пользующейся достижениями глобализации,
сотрудника международной организации, пользующейся международной защитой,
без долгосрочной стратегии, пользующейся эффективной поддержкой со стороны всех участников процесса,
Другим значительным событием последнего времени является принятие 8 декабря 2005 года Дополнительного протокола III, уже ратифицированного 6 государствами и подписанного 76, который признает в качестве дополнительной отличительной эмблемы красный кристалл, пользующейся таким же международным статусом и защитой, как и эмблемы в виде Красного Креста и Красного Полумесяца.
В Боснии и Герцеговине, пользующейся результатами предыдущего проекта,
обеспечивающей аналогичные условия безопасности и пользующейся такими же привилегиями и иммунитетами например,
связанными с<< Аль-Каидой>>, уже выражало ранее готовность участвовать в международной или региональной коалиции, пользующейся международной легитимностью,
принципиальной позицией, пользующейся решительной и неизменной поддержкой в самой стране
субрегиональных усилий по укреплению потенциала в этой крайне важной области, пользующейся существенной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций.
туристическим предприятиям следует поддерживать деятельность, нацеленную на обеспечение пользующейся спросом на рынке труда профессиональной подготовки детей в трудоспособном возрасте и членов их семей