Примеры использования Помогающие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Помогающие принять решение необходимости экспорта данных конфигурации.
Политики и процедуры, помогающие обеспечить выполнение указаний руководства.
антиоксиданты, помогающие уменьшить риск дистрофии сетчатки и катаракты.
В рацион должны входить продукты, регулирующие работу кишечника и помогающие избежать запоров.
Социальная защита- это инвестиции, помогающие людям выйти из бедности.
Солнце, ветер, вода биомасса- надежные источники энергии, помогающие нам сохранять планету чистой.
Что произошло? Компания Cloudflare предоставляет SaaS- решения, помогающие оптимизировать безопасность
Кроме того, гвоздичное масло имеет противовоспалительные свойства, помогающие лечить легкую болезненность на груди.
Средства, помогающие пожилым людям оценивать свои возможности и свой вклад в общество;
А организации, помогающие нам, должны находиться рядом с нами на местах.
Люди, помогающие Вестену бежать.
Существуют и иные подходы, помогающие изобретателю раскрыть свой творческий потенциал.
Государство принимает специальные меры, помогающие пользоваться этими правами"( статья 28);
Помогающие Стайлзу руководить Визуализацией.
Вспомогательные документы, помогающие разработать структуру управления в области реализации СПМРХВ на национальном уровне.
Содержит потоки данных, помогающие понять принципы развертывания клиента Configuration Manager 2007.
Здесь обитают существа, помогающие ему в создании вселенной.
Сведения, помогающие пользователю или аналитику в решении проблемы.
Специальные отверстия, помогающие прикормке работать быстрее.
Помогающие члены семьи.