ПООБЕЩАЛА - перевод на Английском

promised
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
pledged
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос
vowed
обет
клятва
клянусь
обещаю
зарок
promises
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
promise
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
promising
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят

Примеры использования Пообещала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я пообещала, что не скажу тебе, но.
I promised I wouldn't tell you, but.
Позже он объясняет Антону, что это Ольга пообещала их сыну невозможное.
Later, Santino grants his promise to Olegario that he would heal his son.
Я пообещала ему.
I promised him.
Я пообещала, что найду его.
I promised that I would find him.
Я родителям пообещала троих внуков после Олимпиады- 2016.
I promised his parents three grandchildren after the 2016 Olympics.
Ты пообещала мне 10 минут, Миранда.
You promised me 10 minutes, Miranda.
Я пообещала.
I promised.
И в этот день я пообещала себе.
And that was the day that I promised♪.
И я пообещала ему.
And I promised him.
Ты лишь улыбнулась и пообещала ему столько денег.
You smiled and promised him so much money.
Я пообещала ему, что ты там будешь.
I PROMISED HIM YOU would BE THERE.
Нет, я пообещала другому адвокату, что подменю ее.
No, I told another attorney I would help her out.
Я пообещала Рейчел.
I made a promise to Rachel.
Пообещала в следующем году встретить с нами 70- летие со дня Победы!
She promised to celebrate with us the 70th anniversary of the Victory next year!
Она пообещала, что поможет Лоре.
She was committed to help Laura.
Я пообещала помочь ему, и скрываюсь от него до сих пор.
I said I would help him and I have been hiding from him ever since.
Я пообещала ему, что мы не будем мучить друг друга!
I made a promise to him that we wouldn't torture each other!
Я пообещала. Я не могу отказаться.
I made a promise. I'm not gonna break it.
Я пообещала Роуз эту фотографию, если она вернется к нам.
I have promised Rose this photo upon her peaceful return to us.
Джейн, я знаю, что пообещала не спрашивать, но я спрашиваю.
Jane, I know I said I wouldn't ask, but I'm asking.
Результатов: 579, Время: 0.2538

Пообещала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский