ПООБЕЩАЛА - перевод на Испанском

prometió
обещать
обещание
поклясться
заверить
объявить
обязаться
dije
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
prometí
обещать
обещание
поклясться
заверить
объявить
обязаться
prometiste
обещать
обещание
поклясться
заверить
объявить
обязаться
prometas
обещать
обещание
поклясться
заверить
объявить
обязаться
prometio
обещал

Примеры использования Пообещала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты пообещала.
Ты мне это пообещала.
Me lo prometiste.
Ты сказала, что не допустишь этого, пообещала, что не будет обмена.
Dijiste que esto no ocurriría, prometiste que no habría intercambio.
Я пообещала сестре.
Hice un promesa a la hermana.
А ты пообещала мне стать моей невестой, если он умрет?
Y me prometiste… ser mi esposa en caso de que él muriera?
Пообещала научить меня манерам!
¡Dijiste que me enseñarías modales!
Я пообещала не дышать на тебя.
Te prometo no respirar sobre ti.
Она пообещала Калебу пойти в полицию
Le dijo a Caleb que iría a la policía
Но публика пообещала хранить ее тайну.
Pero el público se compromete a mantener el secreto.
Ты пообещала дочери найти убийцу ее матери.
Hiciste una promesa A una hija para encontrar al asesino de su madre.
Но… Я пообещала Рейчел.
Pero le hice una promesa a Rachel.
Сержант, я пообещала.
Sargento, me hizo una promesa.
Слушай, напомню тебе, что сегодня ночью ты мне пообещала.
Oye, déjame recordarte que anoche hiciste una promesa.
Когда мама была больна, я пообещала позаботиться о тебе.
Cuando mamá estaba enferma, me hizo prometer que cuidaría de ti.
Иракская сторона пообещала предоставить документацию,
La parte iraquí había prometido facilitar los documentos,
Пообещала кое-кому встретиться.
Tengo un compromiso de verme con alguien.
Она пообещала, что никогда не расскажет о том, что увидела.
La hicieron prometer que nunca revelaría lo que sus ojos vieron.
Просто… пообещала Майку неделю назад, что.
Es que le prometí a Mike- hace semanas que.
УВКПЧ/ МООНСА пообещала поддерживать этот процесс.
La Dependencia de Derechos Humanos ACNUDH/UNAMA se ha comprometido a apoyar este proceso.
После того, как Блейк пообещала, что мы не будем разрушать его брак.
Cuando Blake le prometió no destrozar su matrimonio.
Результатов: 252, Время: 0.2804

Пообещала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский