Примеры использования Поощрять более на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Проекты статей должны поощрять более взвешенную реакцию,
ЮНДКП следует поощрять более энергичную деятельность, направленную на разработку надлежащих методологий оценки проблемы наркотиков
В рамках наших усилий по обеспечению актуальности Генеральной Ассамблеи нам нужно также поощрять более своевременную публикацию резолюций Генеральной Ассамблеи,
ЮНЕСКО следует пропагандировать выводы уже проведенных исследований и поощрять более широкие исследования относительно истории
Фактически нам следует поощрять более широкое участие на региональном уровне,
Миссия планирует сократить количество мобильных телефонов, выдаваемых различным сотрудникам, в целях сокращения расходов и одновременно с этим поощрять более широкое использование каналов наземной телефонной связи, имеющихся в большинстве рабочих помещений.
детей жизненных навыков по предотвращению таких злоупотреблений, а также поощрять более широкое освещение в средствах массовой информации вопросов предотвращения злоупотребления психоактивными веществами.
Департаменту также следует совместно со Специальным комитетом по вопросам деколонизации проводить работу по повышению осведомленности о третьем Международном десятилетии за искоренение колониализма и поощрять более широкое освещение работы Генеральной Ассамблеи в средствах массовой информации.
Комитет должен продолжать поощрять более активное взаимодействие между оперативными учреждениями системы Организации Объединенных Наций
Внедрение системы особо охраняемых природных территорий в национальные стратегии по изменению климата позволит правительствам поощрять более устойчивое развитие
повышения результативности работы ЮНКТАД желательно и впредь поощрять более активное вовлечение в межправительственный процесс деловых кругов,
Мы преисполнены также решимости поощрять более решительные действия по борьбе с преступностью
возможно, пожелает поощрять более активное участие
Он будет поощрять более систематическое включение законодателей в состав национальных делегаций на крупных конференциях
От этого во многом будет зависеть способность Совета поощрять более комплексное и скоординированное осуществление решений глобальных конференций в рамках системы Организации Объединенных Наций таким образом, чтобы применение этого подхода привело к разработке общесистемных стратегий и программ.
Правительства и неправительственные организации должны поощрять более позитивные представления о женщине в средствах массовой информации путем проведения исследований,
ориентированной на рост макроэкономической политики, призванной форсировать создание рабочих мест и поощрять более открытую модель роста.
обеспечивающих доступ развивающихся стран к информации, необходимой для устойчивого развития, и поощрять более эффективную роль средств массовой информации в поддержке устойчивого развития;
занимающихся этими вопросами, и поощрять более эффективную координацию предпринимаемых ими усилий, в том числе усилий, предпринимаемых международными финансовыми учреждениями.
Руководствуясь этим подходом, мы склонны оказать поддержку инициативам, предложенным в части IV доклада Генерального секретаря( А/ 59/ 354), и поощрять более активное сотрудничество с НПО на страновом уровне.