ПОПАСТЬСЯ - перевод на Английском

fall
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
to get
взять
быть
купить
вернуть
нужно
подарить
поймать
вывести
затащить
идти
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти

Примеры использования Попасться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам нужно найти необходимые ключи и не попасться в коварные ловушки.
You need to find the necessary keys and not get caught in the treacherous traps.
Я не могу попасться.
I can't get caught.
Если честно, то провернуть инсайдерную сделку и не попасться.
And honestly, to actually pull off insider trading and not get caught.
Ваша задача- развлечь этих ребят и не попасться боссу.
Your task- to entertain these guys and not get caught boss.
Конечно, осторожность, что ее руководитель не попасться.
Of course, careful that her supervisor not get caught.
Такой завтрак очень часто вам может попасться во Франции.
This breakfast is very often you can get caught in France.
Просто нужно не попасться.
Let's just not get caught.
В течение недели нужно расправиться с жертвой и не попасться самому.
Within a week, you need to deal with the victim and not get caught himself.
Тупой болван должен был попасться в собственную ловушку, когда я давал ему такой шанс.
Dumb prick should have fallen on his sword when I gave him the chance.
Так легко попасться на удочку этого подражателя?
Falling for that copycat so easily?
Каково тебе было попасться в мою ловушку?
How does it feel to have fallen into my trap?
Как же я могла попасться.
I can't believe I fell for this!
ПТК Абдуллы Осалана уже призвала не попасться в ловушку.
Abdullah Öcalan's PKK has already called for not falling into the trap.
Думаете, он хотел попасться за убийство, совершенное 18 лет назад?
You think he wants to get caught for a murder he committed 18 years ago?
Как не попасться в руки мошенников?
How not to fall into the trap of scammers?
И постарайтесь не попасться, потому что, технически говоря, вы шпион.
Do try not to be caught, because, technically speaking, you're a spy.
Не попасться с компрометирующими материалами?
Not to get caught with compromising materials?
Ему нужно не попасться ему в руки, а то он вас уничтожит.
He needs not to fall into his hands, and he will destroy you.
Собираетесь ли вы попасться на эту удочку еще раз?
Are you going to fall for it yet again?
Вам могут попасться на глаза продукты данного производства от других стран- производителей.
You can catch the eye of the products of the production from other producer countries.
Результатов: 183, Время: 0.0483

Попасться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский