ПОРАЖЕН - перевод на Английском

struck
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить
amazed
удивлять
поражают
изумлять
impressed
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поражают
удивить
убедить
впечатлю
восхищают
hit
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить
astonished
удивить
поражают
shocked
шок
потрясение
шокировать
ударно
амортизатор
ударной
удара
шоковой
током
к поражению током
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
surprised
сюрприз
удивление
неожиданный
удивительно
врасплох
недоумение
удивить
неожиданностью
внезапного
внезапности
startled
испуга
вздрагивания
пугать
поразить
astounded
поражать
flabbergasted

Примеры использования Поражен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тимберлейк был поражен количеством готового материала для записи, который был у Мадонны.
Timberlake was impressed by the amount of recording material Madonna would already have ready.
Я был поражен, узнав, как близко подступила жизнь к этому.
I was astonished to learn how close life had come up to this place.
Иракский катер был поражен залпом огня, повредившим левую часть мостика.
The Iraqi boat was hit by a burst of fire that damaged the left side of the bridge.
Только вопрос времени, когда контроль среды тоже будет поражен.
It's only a matter of time before the environmental controls themselves are affected.
Он также был приятно удивлен и поражен выступлением земляков на шоу.
He was also pleasantly surprised and struck with performance of his countrymen.
Даггерон замешкался и был поражен.
Dasan finds it and is shocked.
Может, он был поражен тем, как далеко мы стояли друг от друга.
He might have been startled by how far apart we were standing.
Он был поражен упорством Смита
He was impressed with Smith's tenacity
Во время съемок он был поражен силой природы
During filming he was astonished by the power of nature
И поражен, что ты сделал это не повредив останки.
And amazed you did this without damaging the remains.
тащащий землю да, он был поражен.
he's been hit.
я был действительно поражен.
I was really surprised.
Люмбальная пункция покажет, если он был поражен.
A lumbar puncture would tell us if he's been affected.
Первым крупным городом, который был поражен, стал Бристоль.
The first major city to be struck was Bristol.
Он был поражен, бросился в погоню.
It was startled, it gave chase.
Нарендра был поражен и озадачен.
Lermontov was astounded and heartbroken.
Я был глубоко поражен пейзажами и добротой людей.
I was deeply impressed by the scenery and the kind people.
Запад был поражен появлением подобного списка,
West was astonished by the appearance of such a list,
принцессу Персик был поражен с вашим новым взглядом.
the princess Peach was amazed with your new look.
был поражен бомбами и ракетами.
was hit by bombs and rockets.
Результатов: 504, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский