ПОРАЖЕН - перевод на Испанском

sorprende
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
impresionado
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поразить
удивить
шокировать
сразить
будет впечатлен
asombrado
поразить
golpeado
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
fascinado
очаровывать
alcanzada
достижение
добиваться
достигать
реализовать
добраться
herido
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения
afectado
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
embelesado
pasmado

Примеры использования Поражен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я был поражен тем, как эта фраза пришла ко мне.
Quedé pasmado por la forma en que la frase vino a mí.
он был крайне тобою поражен.
estaba embelesado contigo.
Я поражен.
Я поражен слышать, что Франциск одобрил помолвку.
Me sorprendió escuchar que Francisco aprobaba el compromiso.
Поражен, Джордж.
Sorprendido, George.
Но ты поражен, а они издеваются[ над тобой].
Pero¡no! Te asombras y ellos se mofan.
Я поражен, как Авасарала не вышвырнула вас из своего кабинета.
Me asombra que Avasarala no lo haya echado de su despacho.
Я поражен как тебе удается все еще разрушать мою жизнь.
Me asombra como intentas todavía arruinar mi vida.
Я поражен властью этой бледной соломинки над тобой.
Me asombra el poder que esa pálida ramita tiene sobre todos ustedes.
И поражен, что ты сделал это не повредив останки.
Y sorprenderá usted hizo esto sin dañar los restos.
Я поражен, министр Горев.
Me impresiona, Ministro Gorev.
Если бы я был поражен первой мельком увидеть столь диковинные индивида как.
Si hubiera sido sorprendido por primera ver un atisbo de lo extravagante a un individuo como.
Ты поражен, а они издеваются.
¡no! Te asombras y ellos se mofan.
Храм был поражен ударом молнии и полностью сгорел в 670 году.
El templo fue alcanzado por un rayo y se incendió completamente en el año 670.
Г-н Томас Марвел стоял босоногий и поражен, пиджак почти сбросил.
El señor Thomas Marvel quedó inútil y sorprendido, su chaqueta casi arruina.
Я поражен.
Me impresionas.
( СМЕХ) Возвращаясь к Твиттеру, я поражен как ты находишь время заниматься этим.
Volviendo a Twitter, me fascina que encuentres tiempo para hacerlo.
Должен признать, ребята, я поражен вашей оригинальностью.
Tengo que admitir, chicos, Me impresiona vuestra creatividad.
Я как всегда поражен твоей красотой.
Y tu belleza me asombra como siempre.
Я и сам поражен.
Yo también me sorprendí.
Результатов: 136, Время: 0.1317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский