Примеры использования Поручает секретариату на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поручает секретариату составить компиляцию представленных Сторонами точек зрения, о которых говорится в пункте 31 выше, в виде документа категории Misc.
Поручает секретариату разработать базу данных для компиляции
Совет управляющих поручает секретариату уведомить соответствующее правительство
Поручает Секретариату укрепить ресурсную базу Целевого фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в интересах семьи и обеспечить активизацию его
Поручает секретариату уведомить соответствующие правительства о необходимости рассмотреть возможность принятия соответствующих мер для взыскания в общей сложности 305 906 долл. США с заявителей претензий категорий" C" и" D",
Поручает секретариату принять необходимые административные меры в целях возврата правительству Ирака его перечислений в Компенсационный фонд с 1 октября 2014 года в счет ежеквартальной выплаты, которая была запланирована на январь 2015 года;
Поручает секретариату уведомить об этом соответствующее государство или организацию, подавш( ее) ую претензию и предложить ему( ей) рассмотреть вопрос о принятии надлежащих мер по взысканию суммы в размере 59 455,
Группа экспертов поручает секретариату продолжить свою работу на основе пересмотренного документа TRANS/ WP. 30/ GE. 1/ 2005/ 2
Поручает секретариату обобщить представленные Сторонами мнения, о которых говорится в пункте 2 выше,
Поручает секретариату проводить консультации с назначенными координаторами на важнейших этапах рассмотрения Стратегического плана в целях повышения эффективности оценки
Поручает секретариату разработать тестовую версию приложения для электронного представления информации с помощью общей табличной формы для Сторон,
Совет управляющих поручает секретариату уведомить правительство Кувейта рассмотреть возможность принятия соответствующих мер для взыскания суммы в размере 198 060, 04 дол. США с заявителя претензии
Принимает Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства 2016 года и поручает Секретариату отредактировать и окончательно доработать текст Комментариев с учетом обсуждений Комиссии на ее сорок девятой сессии;
Поручает секретариату связаться с Постоянным представительством Испании при Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения проблемы несоблюдения Испанией своих обязательств и отсутствия реакции с ее стороны на решение Исполнительного органа;
Поручает секретариату обеспечить возможность для пересмотра при необходимости Генеральным советом этого решения в свете любых важных событий,
С учетом глобального характера Недели, подчеркивает важность организации устного перевода на шесть официальных языков ООН в ходе двух упомянутых выше мероприятий и поручает секретариату Европейской экономической комиссии обеспечить такой перевод;
Поручает секретариату и независимым контролерам изучить
в таких обстоятельствах Группа поручает секретариату проверить, не заявило ли дочернее предприятие другой претензии в Комиссию в связи с теми же потерями или действительно
Поручает Секретариату представить, по объявлении того, что мандат всей Программы считается выполненным,
Поручает секретариату в сотрудничестве с Президиумом внести изменения в долгосрочную программу работы по Конвенции,