ПОРУЧАЕТ СЕКРЕТАРИАТУ - перевод на Английском

requests the secretariat
просить секретариат
попросить секретариат
поручить секретариату
обратиться к секретариату с просьбой
предложить секретариату
instructs the secretariat
поручить секретариату
дать указание секретариату
directs the secretariat
поручить секретариату
mandates the secretariat
поручить секретариату
entrusts the secretariat
authorizes the secretariat
уполномочить секретариат
поручить секретариату
asked the secretariat
просить секретариат
попросить секретариат
обращаемся к секретариату
поручить секретариату
предложить секретариату

Примеры использования Поручает секретариату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поручает секретариату составить компиляцию представленных Сторонами точек зрения, о которых говорится в пункте 31 выше, в виде документа категории Misc.
Requests the secretariat to compile the views submitted by Parties in accordance with paragraph 31 above into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Scientific
Поручает секретариату разработать базу данных для компиляции
Requests the secretariat to develop the compilation and accounting database in
Совет управляющих поручает секретариату уведомить соответствующее правительство
The Governing Council instructs the secretariat to notify the responsible Governmentthe Compensation Fund.">
Поручает Секретариату укрепить ресурсную базу Целевого фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в интересах семьи и обеспечить активизацию его
Requests the Secretariat to enhance the resources of the United Nations Trust Fund on Family Activities and widen its operational activities in developing countries,
Поручает секретариату уведомить соответствующие правительства о необходимости рассмотреть возможность принятия соответствующих мер для взыскания в общей сложности 305 906 долл. США с заявителей претензий категорий" C" и" D",
Instructs the secretariat to notify the responsible Governments to consider appropriate action to recover the total amount of USD 305,906 from the category"C" and"D" claimants referred to in paragraphs 7, 8 and 9 above
Поручает секретариату принять необходимые административные меры в целях возврата правительству Ирака его перечислений в Компенсационный фонд с 1 октября 2014 года в счет ежеквартальной выплаты, которая была запланирована на январь 2015 года;
Directs the Secretariat to take the necessary administrative action for the return to the Government of Iraq of its deposits made into the Compensation Fund since 1 October 2014 towards the quarterly payment that had been scheduled to be made in January 2015;
Поручает секретариату уведомить об этом соответствующее государство или организацию, подавш( ее) ую претензию и предложить ему( ей) рассмотреть вопрос о принятии надлежащих мер по взысканию суммы в размере 59 455,
Instructs the secretariat to notify the responsible submitting entity to consider appropriate action to recover the amount of USD 59,455.25 from the individual claimant referred to in paragraph 12 above
Группа экспертов поручает секретариату продолжить свою работу на основе пересмотренного документа TRANS/ WP. 30/ GE. 1/ 2005/ 2
ExG mandates the secretariat to continue its work on the basis of the revised document TRANS/WP.30/GE.1/2005/2 and to draft a document on the possible steps that
Поручает секретариату обобщить представленные Сторонами мнения, о которых говорится в пункте 2 выше,
Requests the secretariat to compile the views submitted by Parties referred to in paragraph 2 above
Поручает секретариату проводить консультации с назначенными координаторами на важнейших этапах рассмотрения Стратегического плана в целях повышения эффективности оценки
Directs the Secretariat to consult with the designated contacts at the key stages in the review of the Strategic Plan, in the facilitation of the effectiveness evaluation and in the development
Поручает секретариату разработать тестовую версию приложения для электронного представления информации с помощью общей табличной формы для Сторон,
Requests the secretariat to develop a test version of an electronic reporting application for the common tabular format, for developed country Parties,
Совет управляющих поручает секретариату уведомить правительство Кувейта рассмотреть возможность принятия соответствующих мер для взыскания суммы в размере 198 060, 04 дол. США с заявителя претензии
The Governing Council instructs the secretariat to notify the Government of the State of Kuwait to consider appropriate action to recover the total amount of USD 198,060.04 from the category"D" claimant(claim number:
Принимает Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства 2016 года и поручает Секретариату отредактировать и окончательно доработать текст Комментариев с учетом обсуждений Комиссии на ее сорок девятой сессии;
Adopts the 2016 UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, and authorizes the Secretariat to edit and finalize the text of the Notes pursuant to the deliberations of the Commission at its forty-ninth session;
Поручает секретариату связаться с Постоянным представительством Испании при Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения проблемы несоблюдения Испанией своих обязательств и отсутствия реакции с ее стороны на решение Исполнительного органа;
Requests the secretariat to communicate with the Permanent Mission of Spain to the United Nations in Geneva to discuss Spain's non-compliance and its failure to respond to the Executive Body decisions;
Поручает секретариату обеспечить возможность для пересмотра при необходимости Генеральным советом этого решения в свете любых важных событий,
Instruct the secretariat to enable the General Council to review this decision, if necessary, in the light of any significant developments relating
С учетом глобального характера Недели, подчеркивает важность организации устного перевода на шесть официальных языков ООН в ходе двух упомянутых выше мероприятий и поручает секретариату Европейской экономической комиссии обеспечить такой перевод;
As regards the global character of the Week, underlines the importance of interpretation into the six UN official languages during the two events mentioned above and asks the secretariat of the Economic Commission for Europe to arrange for this.
Поручает секретариату и независимым контролерам изучить
Directs that the Secretariat and Independent Reviewers review
в таких обстоятельствах Группа поручает секретариату проверить, не заявило ли дочернее предприятие другой претензии в Комиссию в связи с теми же потерями или действительно
the Panel instructs the secretariat to verify that the subsidiary has not presented a claim before the Commission in respect of the same loss
Поручает Секретариату представить, по объявлении того, что мандат всей Программы считается выполненным,
Directs the Secretariat, upon pronouncing that the entire Programme mandate is considered fulfilled,
Поручает секретариату в сотрудничестве с Президиумом внести изменения в долгосрочную программу работы по Конвенции,
Entrusts the secretariat, in cooperation with the Bureau, to update the long-term programme of work under the Convention to
Результатов: 88, Время: 0.0473

Поручает секретариату на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский