ПОСВЯЩЕННЫХ ВОПРОСАМ - перевод на Английском

on
на
по
о
об
по вопросу о
посвященных
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
related
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
devoted to matters
dedicated to issues
focusing on matters relating
relating
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны

Примеры использования Посвященных вопросам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках конференции состоится 7 сессий, посвященных вопросам реформ, управления земельными ресурсами,
During the conference will be 7 sessions, devoted to the issues of reform, land management,
Однако эти страны могут на полноправных началах участвовать в работе сессий WP. 11, посвященных вопросам, касающимся правового документа, Договаривающимися сторонами которого они являются.
These countries may however participate as full members at sessions of WP.11 devoted to matters relating to a legal instrument to which they are Contracting Parties;
в течение второго периода Десятилетия она организует несколько региональных юридических семинаров, посвященных вопросам международно-правовой деятельности Организации.
during the second term of the Decade, it would organize a number of regional legal seminars dealing with the international legal work of the Organization.
Доктор Хуан выступал в качестве приглашенного гостя на нескольких профессиональных семинарах, посвященных вопросам косметических инъекций и пластических операций на молочных железах.
He has also served as faculty in various professional workshops on cosmetic breast surgery and injections.
Директорат исследований организует проведение нескольких практикумов, посвященных вопросам, представляющим интерес для женщин- аборигенов,
The Research Directorate will be leading several workshops focusing on issues of concern to aboriginal women
Багамские женщины представляют свою страну на многих международных совещаниях, посвященных вопросам национального развития,
Bahamian women represent their country in numerous international meetings related to national development,
Представители компании постоянно участвуют в специализированных выставках и других мероприятиях, посвященных вопросам развития валютного и фондового рынков.
The representatives of the company regularly take part in thematic exhibitions and other events devoted to the issues of the currency and equities markets development.
будущих встреч, посвященных вопросам, связанным с развитием.
future meetings dealing with items related to development.
В течение одного года София была местом проведения весьма представительных международных встреч, посвященных вопросам трансевропейской инфраструктуры и телекоммуникации.
Within a year alone Sofia was the venue of highly representative international meetings on trans-European infrastructure and telecommunications.
Совместно с ЮНКТАД и другими учреждениями МБТ принимает также участие в осуществлении различных межучрежденческих проектов и совещаниях, посвященных вопросам особых нужд
ILO also participates with UNCTAD and other agencies in various inter-agency projects and meetings related to the particular needs
Число проведенных совещаний с участием Командующего Силами, посвященных вопросам реформирования, реорганизации
Meetings were held with the PNTL General Commander focusing on issues pertaining to the reform,
Ни одно из представивших сообщения государств не упоминало об исследованиях, конкретно посвященных вопросам доступа трудящихся женщин- мигрантов к органам правосудия.
No contributing State reported on studies dealing specifically with access to justice by women migrant workers.
Кроме того, каждый год Первый комитет принимает десятки резолюций, в частности, посвященных вопросам разоружения, условия которых просто не выполняются.
In addition, every year the First Committee adopts dozens of resolutions-- particularly on disarmament-- that are simply not implemented.
входит в сеть международных конференций, посвященных вопросам электронного правительства и новым возможностям взаимодействия государства и общества.
is part of an international conference network, dedicated to issues of e-government and setting up new ways of interaction between the government and the society at large.
исследовательских материалов, посвященных вопросам морского права,
research materials focusing on matters relating to the law of the sea,
совещаний экспертов, посвященных вопросам прав человека
expert meetings related to human rights
Программа децентрализованного сотрудничества недавно организовали два специальных учебных мероприятия, посвященных вопросам биобезопасности и экологической сертификации.
DCP have recently organized two specific training activities dealing with biosafety and environmental certification.
Тигран Саркисян принимал активное участие в международных форумах и конференциях, посвященных вопросам экономической политики,
As ambassador Tigran Sargsyan actively attended international forums and conferences on economic policy,
Затем представители компаний собрались для подробного обсуждения сотрудничества во время« круглых столов», посвященных вопросам ЖКХ, энергосбережения,
Representatives of these companies then gathered for a detailed round table collaborative discussion, dedicated to issues of housing and utilities,
исследовательских материалов, посвященных вопросам морского права,
research materials focusing on matters relating to the law of the sea,
Результатов: 322, Время: 0.0481

Посвященных вопросам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский