ПОСВЯЩЕННЫХ ПРОБЛЕМАМ - перевод на Английском

dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
on issues
о выпуске
по вопросу
об эмиссии
по выдаче
по проблеме
devoted to the problems

Примеры использования Посвященных проблемам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках научных работ, посвященных проблемам полиграфического производства[ 1;
As part of the scientific papers on the problems of the printing industry[1;
Наталия неоднократно выступала в качестве докладчика на международных научных конференциях в Украине, посвященных проблемам договорного и хозяйственного права,
Nataliia has repeatedly spoken at international scientific conferences in Ukraine devoted to issues of contractual and commercial law
трансляция телевизионных передач, посвященных проблемам женщин, и строительство сети медицинских пунктов в большинстве поселений,
TV programs on problems facing women, widespread dispensaries in the majority of the cazas
Это может позволить развитие системы доверенных операторов в местах пересечения границ, как это предлагается в недавних работах, посвященных проблемам доступа к морским портам для обеспечения транзитных перевозок в интересах стран, не имеющих выхода к морю, а также возможным решениям этих проблем..
This would enable the development of trusted cross-border operators as proposed in recent literature on the challenges and possible solutions relating to transit transport operations for landlocked countries to access seaports.
в то же время дифференцированной ответственности, нашедшей свое отражение в международно-правовых договорах, посвященных проблемам глобального неравенства и необходимости их разрешения на справедливой основе.
embodied in international legal instruments accommodating global inequalities and the need to deal with them equitably.
выразили надежду на проведение ежегодных брифингов Председателя Генеральной Ассамблеи и/ или его Канцелярии, посвященных проблемам и вопросам, с которыми им пришлось столкнуться.
hoped that the President of the General Assembly and/or the Office might hold annual briefings on the problems and issues encountered.
программ УООН, посвященных проблемам мира, безопасности,
training centres and programmes dealing with issues of peace, security,
принял участие в ряде международных экспертных встреч, посвященных проблемам прав рома
representatives of ADC“Memorial” participated in several meetings of experts, devoted to problems of Roma people,
Секретариат в настоящее время рассматривает вопрос о сведении воедино всех различных докладов, посвященных проблемам инвалидов.
said that the Secretariat was currently considering consolidating all the various reports on the issue of disability.
Германия указывает, что в учебные программы всех категорий персонала Федеральной полиции входит несколько курсов, посвященных проблемам ксенофобии, расизма
Germany states that the training curricula of all police career groups in the Federal Police contain several courses dealing with xenophobia, racism
Именно это определение легло в основу тематических докладов и семинаров, посвященных проблемам, которые были предложены к рассмотрению участниками,
The definition formed the basis of paper presentations and workshops on issues put forth by the participants.
который стал одним из многих семинаров и курсов, посвященных проблемам, затрагивающим женщин,
in addition to many workshops and courses on issues that affect women,
поощрение проведения специальных мероприятий, посвященных проблемам детей в вооруженных конфликтах
participation in special events on issues related to children and armed conflict,
на международных конференциях, посвященных проблемам телекоммуникаций, и на прочих важных мероприятиях.
at the international conferences dedicated to the problems of telecommunication and other important events.
которые он продемонстрировал в ходе этой Конференции, а также многочисленных других совещаниях, посвященных проблемам морского права.
as well as at numerous other meetings relating to matters on the law of the sea.
В настоящее время существует весьма ограниченный круг документов, посвященных проблемам пожилых людей,
Instruments dealing with older persons are still rare, notwithstanding the adoption of the United Nations
обобщении научных трудов ученых, посвященных проблемам развития и становления малого
synthesis of scientists' works on issues of developing and establishing the small
правительствам следует занимать последовательную позицию на различных форумах, посвященных проблемам перевозки опасных грузов.
considered that Governments should ensure consistent positions in the various fora dealing with the transport of dangerous goods.
чему способствовала организация в семи странах региона десяти учебных курсов, посвященных проблемам молодежи и факторам риска,
as evidenced by the convening of 10 training activities in seven countries of the region focused on the issues of youth and risk factors,
Моя дипломная была посвящена проблемам памяти в стрессовых и тревожных ситуациях.
My thesis was devoted to the problems of memory under conditions of stress and anxiety.
Результатов: 49, Время: 0.0468

Посвященных проблемам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский