Примеры использования Посвященных роли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в ряде стран, которые участвуют в ее мероприятиях, посвященных роли и положению женщин.
и ЭСКЗА в 1993 и затем в конце 1994 года совместно провели ряд исследований в сельскохозяйственном секторе, посвященных роли государственных сельскохозяйственных учреждений.
Проведение в трех штатах Дарфура 10 практикумов, посвященных роли организаций гражданского общества
Проведение во всех трех штатах Дарфура 10 практикумов, посвященных роли организаций гражданского общества
Выступая на прошлой неделе в Совете Безопасности от имени Группы африканских государств в ходе прений, посвященных роли региональных и субрегиональных организаций в поддержании международного мира и безопасности( см. S/ PV. 5776), я упомянул, что Африка была местом для накопления полезного опыта в таких областях,
Конференции, посвященные роли Интернета в сфере ПИС, Лондон и Варшава.
Утверждение исследования, посвященного роли языков и культуры.
Семинар, посвященный роли страхования в укреплении производственного потенциала развивающихся стран.
VI. Исследование, посвященное роли языков и культуры в поощрении.
Политические форумы, посвященные роли политики в области науки,
Организация выездного совещания, посвященного роли правительства национального единства в переходный период.
форум, посвященный роли частного сектора в процессе развития( 1);
Семинар, посвященный роли НПО в осуществлении Расширенной программы иммунизации, Хартум, 1989 год.
Сеть организовала Природоохранную конференцию, посвященную роли регионов в охране окружающей среды.
Международное консультативное совещание, посвященное роли миссий, Иерусалим.
Международное консультативное совещание, посвященное роли миссий, ГАТТ, Швейцария.
Сентябрьский номер Информационного бюллетеня посвящен роли наблюдателей ЕАГ в международном сотрудничестве.
Глава 2 посвящена роли ламы Еше и ФПМТ.
Последний докладчик посвятил роль МСА в деле последовательного осуществления МСФО.
Кроме того, он организовал параллельное мероприятие, посвященное роли Конвенции и исполнительных соглашений к ней в обеспечении устойчивого развития.