ПОСВЯЩЕНО - перевод на Английском

devoted to
посвятить
уделить
выделить на
focus on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
dedicated to
посвящают
выделяют на
deals
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
the theme
тема
тематика
девиз
тематических
лозунгом
focused on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
focuses on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
addresses
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть

Примеры использования Посвящено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящее исследование посвящено роли международного сотрудничества в осуществлении прав инвалидов.
The present study focuses on the role of international cooperation in realizing the rights of persons with disabilities.
Мероприятие будет посвящено построению системы безопасности в IT компании.
Event will be devoted to the building of security system in an IT company.
Специальное мероприятие ЮНФПА должно быть посвящено репродуктивной гигиене подростков.
The UNFPA special event would focus on adolescent reproductive health.
Мероприятие было посвящено проблемам журналистского образования.
The event was dealing with the issues of journalism education.
Настоящее добавление посвящено принципам, касающимся субрегиональных
This addendum focuses on the principles for subregional
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает, что текущее заседание посвящено организационным вопросам, а не вопросам существа.
The CHAIRMAN stressed that the meeting dealt with organizational, not substantive, questions.
Третье рабочее заседание было посвящено рассмотрению вопроса о лицензировании.
The third working session was devoted to consideration of licensing.
Мероприятие было посвящено Международному дню музеев.
The activity was dedicated to the International museum day.
Было согласовано, что обсуждение на совещании будет посвящено следующим основным вопросам.
It was agreed that the discussion at the High-level Meeting will focus on the following substantive items.
Мероприятие было посвящено проблемам общественного вещания
The event was dealing with the challenges of public broadcasters
Данное заседание будет посвящено избранным темам измерения ненаблюдаемой экономики.
The session will deal with selected topics of the measurement of non-observed economy.
Настоящее исследование посвящено трудовой деятельности и занятости инвалидов.
The present study focuses on the work and employment of persons with disabilities.
Во второй половине дня заседание было посвящено представлению сложных экономических вопросов судьям.
The afternoon session dealt with the presentation of complex economic is- sues to judges.
Первое заседание было посвящено женской красоте и здоровью.
The first meeting was devoted to female beauty and health.
Данное заседание будет посвящено методам.
This session will be dedicated to methods.
В этой связи проводимое исследование будет посвящено следующим основным моментам.
Within that context, the study will focus on the following main points.
Методическое пособие 6. 1 посвящено вопросу о недопущении криминализации жертв торговли людьми.
Tool 6.1 addresses the issue of non-criminalization of trafficking victims.
Мероприятие было посвящено вопросам саморегулирования медиа Армении,
The event was dealing with media self-regulation issues in Armenia,
Например, издание Asian Babes посвящено азиатским женщинам,
Examples include Asian Babes which focuses on Asian women,
Мое выступление сегодня будет посвящено противопехотным наземным минам.
My statement today will deal with anti-personnel landmines.
Результатов: 1490, Время: 0.1054

Посвящено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский