ПОСЛЕДНИХ РЕШЕНИЙ - перевод на Английском

recent decisions
недавнее решение
последнее решение
недавно решение
недавнем постановлении
latest decisions
of recent judgments
latest solutions

Примеры использования Последних решений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оценку воздействия финансовых тенденций, а также соответствующих последних решений исполнительных советов фондов и программ Организации Объединенных
assessment of the impact of financial trends as well as relevant recent decisions of the Executive Boards of the United Nations funds
предыдущее правительство одним из своих последних решений, наконец, распустило президентский Генеральный штаб-- подразделение службы охраны,
in one of its last actions, finally dismantled the Presidential General Staff(EMP), a guard unit
Дальнейшие консультации с секретариатом Конвенции проводятся в свете последних решений Конференции Сторон, принятых на ее двенадцатом совещании,
Further consultations with the Convention secretariat are under way in the light of the recent decisions of the Conference of the Parties at its twelfth meeting,
На основе своих последних решений и рекомендаций и договоренностей, достигнутых в ходе совещания председателей договорных органов,
Building on both its own recent actions and recommendations and points of agreement of the meeting of chairpersons of treaty bodies,
ландшафтам с целью учета меняющихся потребностей и последних решений, принятых сторонами Конвенции
Landscape to adjust to evolving needs and the most recent decisions taken by the Parties to the Convention
Хотя в иных обстоятельствах это заявление не вызвало бы каких-либо замечаний со стороны Организации Объединенных Наций, в свете последних решений Европейского суда по правам человека, присвоивших Организации Объединенных Наций ответственность за поведение вооруженных сил, действующих под национальным или региональным командованием и управлением, Секретариат хотел бы более подробно остановиться на принципах и практике операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которые сложились за последние 60 лет.
While this statement would not otherwise call for any comment on the part of the United Nations, in the light of the recent jurisprudence of the European Court of Human Rights-- which attributed to the United Nations responsibility for conduct of military forces operating under national or regional command and control-- the Secretariat wishes to comment in some detail on the principles and practice of United Nations peacekeeping operations, which have developed over the past six decades.
включая резюме последних решений Международного Суда
including summaries of the recent decisions of the International Court of Justice
В своих последних решениях Совет Безопасности напоминает негосударственным субъектам об их обязанности.
The Security Council in recent decisions has reminded non-State actors of their responsibilities.
Последние решения по процедурам 50- 54 30.
Recent decisions on procedures 50- 54 24.
Однако, принимая во внимание последние решения НБРК, предсказуемость действий регулятора снижается.
However, taking into consideration recent decisions of the NBRK, the predictability of the regulator actions is reduced.
Последние решения руководящих органов многосторонних природоохранных соглашений Европейской экономической комиссии.
Recent decisions of the Governing Bodies of the Multilateral Environmental Agreements of the Economic Commission for Europe.
Некоторые последние решения, однако, противоречат этой резолюции.
Certain recent decisions, however, had undermined that resolution.
В качестве примера газета приводит все последние решения исполнительной власти.
All the recent decisions of the executive branch are cited as examples.
В последних решениях, тем не менее, Суд не следовал этим критериям неукоснительно.
In more recent judgments, however, the Court did not rigorously apply these criteria.
Мое последнее решение касалось этого господина.
My last decision concerned this gentleman.
Последнее решение стало продолжением проекта 2010 года для котлоагрегатов 7 и 9.
The last solution was a continuation of the year 2010 project for boiler 7 and 9.
Последнее решение было подтверждено Верховным судом 23 декабря 2002 года.
The latter decision was upheld by the Supreme Court on 23 December 2002.
Она обжаловала последнее решение министерства обороны в административный суд Пуатье.
She appealed against the last decision of the Defense Ministry before the Poitier administrative court.
Последним решением, обозначенным таким образом, является решение 293( LXIII)
The last decision so numbered is decision 293(LXIII),
Последнее решение Комиссии по этому вопросу содержится в ее резолюции 2005/ 3.
The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/3.
Результатов: 47, Время: 0.0504

Последних решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский