Примеры использования Послужило на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Основой для расследования послужило заявление самого Нодара Чачуа.
Причиной заражения послужило больное домашнее животное, которое было забито без надлежащих условий.
Обоснованием использования данных кормовых добавок послужило многокомпонентное содержание каждого из них.
Вместе с тем, оно послужило полезным дополнением этой работы.
Верховный комиссар сделал вступительное заявление, которое послужило основой для общих прений.
Кроме того, улучшение регистрации случаев смерти в перинатальный период послужило основой для стратегического планирования.
Верховный комиссар выступил со вступительным заявлением, которое послужило основой для общих прений.
Соглашение, которое я имел с вами и вашими предшественниками, хорошо послужило нам.
Прообразом кан- киро послужило айкидо.
Именно« Восточное партнерство» во многом послужило развитию такого сценария.
Индустриальное пространство с бетонными стенами послужило сценой для искусства.
Однако землетрясение послужило поводом к тому, чтобы он в многочисленных интервью говорил о Геноциде армян.
Данное мероприятие, состоявшееся в июне 2010 года, послужило для Сторон возможностью обменяться идеями
Это исследование послужило базовым документом для восьмой Конференции по городскому
Впоследствии оно послужило толчком к назначению Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о воздействии вооруженных конфликтов на детей.
Дело послужило очень информативным введением в анализ торгов, так как Чаба удалось показать шаг за шагом как проводился анализ и последующее уточнение аналитических методов.
Данное мероприятие послужило важным шагом для дальнейшего развития плодотворного сотрудничества между вузами наших стран.
Это послужило основой для обсуждения влияния механизма чистого развития на спрос на ГХФУ22.
Исследование ССВУ послужило полезным аналитическим инструментом,
Совеща- ние Рабочей группы также послужило форумом для обсуждения вопросов,