Примеры использования Посмотрев на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Питер, не надо… они сказали, ты умрешь, посмотрев эту кассету.
Очень хорошо,- подумала я, посмотрев на него с удовлетворением.
Посмотрев в зеркало ванной, я не узнала себя.
Посмотрев издалека, Вам покажется, что вездесущие роботы исполняют какой-то танец.
Протестировали, сунув под колеса фуре и посмотрев, что будет.
Нет, я знаю просто посмотрев на тебя.
Подробнее об этом вы можете узнать, посмотрев мой видеоролик о шаблоне проекта.
Я могу увидеть это посмотрев в твои глаза.
Вы получаете детальный мониторинг, элементарно посмотрев на прибавление.
Возможно, я поступил неправильно… посмотрев ее личный дневник.
Вы сами можете убедиться в их достоинствах, посмотрев наш каталог.
Вы узнали это, просто посмотрев на меня?
Говори,- сказал мистер Кайл, посмотрев на меня.
Да и артиллерист у нас варвар,- добавил он, посмотрев на Задиру.
Посмотрев новости?
Посмотрев презентацию, вы можете узнать больше о компании и нашем опыте.
Больше информации можете узнать посмотрев YouTube обучение.
Посмотрев на фотографию семь дней,
И, посмотрев сверху на мир, я начала покидать его.
С другой стороны, посмотрев на пустое, обезьяноподобное выражение твоего лица.