ПОСПЕШНОЕ - перевод на Английском

hasty
поспешных
поспешно
необдуманных
скоропалительных
спешить
опрометчивых
торопиться
торопливой
хэсти
погорячился
rushing
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке
rash
сыпь
высыпания
опрометчиво
поспешные
необдуманные
опрелость
раш
скоропалительных
крапивница
сгоряча
hurried
спешить
быстрее
поторопись
спешке
скорее
поторапливайся
давай
бегом
живо
шевелись
premature
преждевременно
преждевременной
недоношенных
досрочного
поспешным
безвременной
rashly
опрометчиво
сгоряча
необдуманно
поспешное
precipitous
резкое
стремительное
крутых
поспешных
обрывистый
отвесной
быстрого

Примеры использования Поспешное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ответ пресс-секретарь тогдашнего премьер-министра Соро осудил заявление гна Тагро как<< поспешное, необоснованное и в опасной степени преследующее партийные интересы.
In reaction, the spokesperson for then-Prime Minister Soro condemned Mr. Tagro's statement as"premature, incomplete and dangerously partisan.
Простое удаление, отключение или поспешное изменение их может привести к необнаруживаемым пробелам в покрытии тестами.
Merely deleting, disabling or rashly altering them can lead to undetectable holes in the test coverage.
Однако оговорился, что слишком поспешное снятие санкций упрочит« российскую агрессию» против Украины.
However, he let it slip that too hasty lifting of sanctions will strengthen the"Russian aggression" against Ukraine.
Поспешное решение вопроса о реформе Совета Безопасности, не основанное на необходимом широком согласии, может никогда не воплотиться в жизнь.
A hasty decision on Security Council reform that does not include the necessary broad agreement may never go into force.
в оборудовании обнаружены дефекты изоляции, поспешное решение об обмене информацией невозможно.
to have insulation defects, it is not possible to rashly decide to communicate.
В" отстающих" будет стремиться к октябрю в то время как поспешное" откроет сезон в апреле.
The"laggards" will focus on in October while the hasty"will open the season in April.
Доклад был получен незадолго до начала заседания, при этом было бы неблагоразумно принимать поспешное решение.
Since the report had only just been received, a hasty decision would be unwise.
Правительство Судана призывает Генерального секретаря пересмотреть свое поспешное осуждение решения о высылке вышеупомянутых лиц.
The Sudanese Government calls upon the Secretary-General to reconsider his hasty condemnation of the decision to expel the above-mentioned persons.
Они заявили, что они не видят основания для беспокойства по поводу того, что им придется принимать поспешное решение в отношении будущего политического статуса.
They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status.
говорит, что было неразумно принимать поспешное решение относительно клонирования человека.
said that it would be imprudent to take a hasty decision on human cloning.
Комитету не следует принимать поспешное решение об изменении обязательного возраста прекращения службы;
The Committee should not rush to a decision on the mandatory age of separation; further input was
Поспешное героическое приключение Minit стало доступно сегодня на мобильных устройствах,
The heroic adventure in a rush Minit is available today on phones
С одной стороны, поспешное и чрезмерно амбициозное составление проекта юридически обязательного договора поставит под угрозу основную цель деятельности рабочей группы.
On the one hand, a hasty and over-ambitious drafting of a legally binding treaty would jeopardize the overall goal of the working group's work.
Когда они замечают цель, они принимают поспешное решение напасть,
When they notice a target they make a snap decision whether to attack,
Представители Китая, Российской Федерации, Кубы, Судана, Пакистана и Зимбабве заявили, что столь поспешное принятие решения противоречит практике Комитета.
The representatives of China, the Russian Federation, Cuba, the Sudan, Pakistan and Zimbabwe stated that it was a departure from the practice of the Committee to take such a decision in haste.
В пункте 22 говорится, что решение№ 3, принятое Комитетом 10 марта 1995 года, представляет собой поспешное суждение.
Paragraph 22 stated that the Committee's decision No. 3 of 10 March 1995 constituted an over-hasty judgement.
сколько с учетом поговорки<< Поспешное правосудие-- неэффективное правосудие.
ramifications it would set than the dictum that justice hurried is justice buried.
До тех пор пока в Боснии и Герцеговине будут сохраняться три отдельных армии, поспешное сокращение численности СПС могло бы дать возможность тем, кто желает, замедлить прогресс гражданского осуществления на данном критически важном этапе, когда местные правоохранительные институты остаются еще слабыми.
As long as there remain three separate armies in Bosnia and Herzegovina, a precipitous drawdown of SFOR forces could provide opportunities for those who wish to slow down the progress of civilian implementation at this critical stage when the local law enforcement institutions remain fragile.
В Демократической Республике Конго неудачно спланированное поспешное включение( без проверки на предмет совершения военнослужащими военных
In the Democratic Republic of the Congo, the poorly planned rapid integration(without vetting for war crimes or other violations)
Г-н Очоа( Мексика) говорит, что поспешное внесение изменений в пункт 18 вызывает сожаление по причинам, о которых уже говорили другие делегации, и потому,
Mr. Ochoa(Mexico) said that the last-minute changes in paragraph 18 were very unfortunate for reasons already stated by other delegations
Результатов: 103, Время: 0.0651

Поспешное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский