ПОСТАНОВКА - перевод на Английском

statement
заявление
выступление
ведомость
отчет
утверждение
изложение
выписка
высказывание
показания
production
производство
подготовка
изготовление
выпуск
добыча
продукция
производственных
placement
размещение
помещение
расположение
место
передача
включение
направление
установка
расстановки
трудоустройства
formulation
формулирование
формулировка
разработка
составление
выработка
подготовка
состав
постановка
формирование
play
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
the setting
установление
настройка
установка
постановка
параметр
условиях
обстановка
создания
регулировка
performance
производительность
выступление
представление
спектакль
исполнении
эффективности
выполнения
работы
деятельности
показатели
registration
регистрация
регистрационный
оформление
учет
setting
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
staging
этап
сценический
стадия
сцена
ступень
арене
placing

Примеры использования Постановка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановка четких целей и задач;
Setting clear goals and objectives;
Оригинальная и обоснованная постановка научной проблемы;
Original and reasonable statement of a scientific problem.
Постановка надоедливых вопросов:
Raising annoying questions:
Постановка всех ядерных объектов на Ближнем Востоке под полномасштабные гарантии МАГАТЭ.
The placement of all nuclear facilities in the Middle East under full-scope IAEA safeguards.
Постановка управленческого учета на предприятии.
Staging of managerial accounting in the enterprise.
Римская постановка, особенно« Джанни Скикки»,
The Rome production, especially Gianni Schicchi,
Описание, постановка и свойства блоков метаболизма радионуклидов I- 131
Description, formulation and properties model components for metabolism of I-131
Постановка под проверку избыточного расщепляющегося материала; и.
Placing excess fissile material under verification; and.
Твоя постановка действительно ему помогла.
Your play really helped him.
Постановка целей для многосекторальных подходов к развитию людских ресурсов;
Target setting for multi-sectoral human resource development approaches;
Постановка на миграционный учет,
Statement on migration registration,
Постановка описана в Mystères des Théâtres братьев Гонкур.
The staging is described in the Goncourt brothers' Mystères des Théâtres.
Эта постановка была показана на PBS в 1990 году.
This production was broadcast on PBS in 1990.
Мол, такая постановка вопроса- чуть ли не возвращение к временам" холодной войны".
They said that raising such a question was tantamount to a return to the Cold War.
Постановка: Норифуми Судзуки.
Directed by SUZUKI Noribumi.
Описание, постановка и свойства блоков метаболизма радионуклидов I- 131 и Cs- 137 в органах крупного рогатого скота.
Description, formulation and metabolism of I-131 and Cs-137 in organs of beef cattle.
Постановка под проверку избыточного расщепляющегося материала.
Placing Excess Fissile Material under Verification.
Она сказала, что постановка с Фекусом сработала?
She said the play against Fekus is holding?
Формирование идей и постановка целей, Предсказание, Стратегическое планирование и Объединение.
Ideation and Goal Setting, Forecasting, Strategic Planning and Organizing.
Постановка вопроса.
Statement of the issue.
Результатов: 957, Время: 0.0966

Постановка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский