ПОСТАНОВКА - перевод на Испанском

establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
внедрение
выработке
producción
производство
подготовка
выпуск
изготовление
добыча
производительность
продукция
производственных
obra
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
fijación
установление
определение
постановка
фиксирование
фиксация
крепления
ценообразования
sometimiento
подчинение
передача
постановка
привлечение
представление
создание
порабощения
plantear
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
formulación
разработка
формулирование
формулировка
составление
подготовка
выработка
вынесение
формирование
someta
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление

Примеры использования Постановка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, что такая постановка вопроса абсурдна.
Considero que esa formulación de la cuestión es absurda.
Это постановка.
Es una producción.
Потому что это постановка.
Porque es la obra.
Но мы… Не думала, что это любительская постановка.
¡No me di cuenta que esto era una producción de amateurs!
Можно сказать, это женская постановка.
Se puede decir que es una obra para mujeres.
А как вы отреагируете на слухи, будто вся эта постановка.
¿Cómo responde a los rumores de que esta producción.
Это была моя первыя постановка.
Fue mi primera obra.
И у нас в субботу будет постановка" Скрипач на крыше".
Y nuestra producción del "Violinista en el tejado" es el Sábado.
Это новая постановка.
La obra es nueva.
Я слышала, в опере новая постановка" Тоски".
He oído que la ópera ha montado una nueva producción de Tosca.
Только потому что я хочу, чтобы моя постановка была хороша.
Lo único que quiero es que mi obra sea buena.
Подготовка к снимку всегда большая постановка.
Conseguir una imagen de toma es siempre una gran producción.
Постановка цели по прекращению насилия в отношении женщин и девочек;
Estableciendo una meta encaminada a erradicar la violencia contra la mujer y la niña;
Постановка цели по обеспечению учета гендерной проблематики при составлении бюджета;
Estableciendo una meta relativa a la elaboración de presupuestos con perspectiva de género;
Модуль 2. C. Постановка задач и разработка индикаторов.
Módulo 2.C. Estableciendo Objetivos e Indicadores Estableciendo objetivos.
Постановка четких и достижимых целей.
Establecimiento de metas claras y alcanzables.
Постановка описана в Mystères des Théâtres братьев Гонкур.
La puesta en escena es descrita por los hermanos Goncourt en Mystères des Théâtres.
Постановка четких целей и задач;
Establecer metas y objetivos claros;
Постановка фильма.
Producción de una película.
Сценарий и постановка Аки Каурисмяки.
Guión, montaje y dirección de aki KAURlSMÄKl.
Результатов: 329, Время: 0.1238

Постановка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский