ПОСТКОНФЛИКТНОМ - перевод на Английском

post-conflict
постконфликтных
переживших конфликты
переживающих постконфликтный период
в период после конфликта
postconflict
постконфликтных
в период после конфликта
послеконфликтных

Примеры использования Постконфликтном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно государствам, находящимся на постконфликтном или переходном этапе,
in particular to States in post-conflict or transitional situations,
Совет Безопасности ссылается на заявления своего Председателя о постконфликтном миростроительстве, в частности, на заявления от 22 июля 2009 года и от 16 апреля 2010 года
The Security Council recalls the statements by its President on postconflict peacebuilding, in particular the statements of 22 July 2009
Кроме того, Верховный комиссар проявляет личный интерес к изучению вопроса о постконфликтном травматизме. 23 октября 2000 года она приняла участие в организованной Всемирной организацией здравоохранения Консультативной встрече на тему" Психическое здоровье беженцев
The High Commissioner has also personally taken up the issue of postconflict trauma. On 23 October 2000, she addressed a consultation on the mental health of refugees and internally displaced populations and other populations affected by war,
Как хорошо известно, начиная с 1990- х годов, Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира стали сами участвовать в постконфликтном восстановлении и в мирном государственном строительстве с учетом интересов народа
As from the nineties, as wellknown, U.N. peace operations began to engage themselves in postconflict reconstruction and peaceful Statebuilding, as from a peoplecentered perspective, attentive to the creation
января 2008 года Организацию Объединенных Наций призывают развернуть в Сомали операцию по поддержанию мира, которая станет подспорьем в долгосрочной стабилизации и постконфликтном восстановлении страны.
Security Council of 18 January 2008 calls for the United Nations to deploy a peacekeeping operation to Somalia that will support the longterm stabilization and postconflict restoration in the country.
в частности в постконфликтном планировании, и их низкий уровень представленности на мирных переговорах,
in particular in postconflict planning and their underrepresentation in peace negotiations, mediation, security
предоставлению основных социальных услуг на постконфликтном этапе.
deliver basic social services in the postconflict phase.
2008 года содержится призыв к Организации Объединенных Наций развернуть в Сомали миротворческую операцию, которая будет оказывать поддержку в долгосрочной стабилизации и постконфликтном восстановлении в стране.
Security Council of 29 June 2008 calls for the United Nations to deploy a peacekeeping operation to Somalia that will support longterm stabilization and postconflict restoration in the country.
частным сектором в целях содействия их более активному участию в постконфликтном миростроительстве.
regional organizations and the private sector so as to facilitate greater contributions to postconflict peacebuilding.
Ни в одной из программ возмещения в постконфликтном или поставторитарном сценарии не фигурировали четко формы репродуктивного насилия( такие, как принудительное оплодотворение,
None of the reparations programmes in the post-conflict or post-authoritarian scenario has explicitly referred to forms of reproductive violence(such as forced impregnation,
отметили важные перемены в постконфликтном международном подходе к безопасности на основе уделения пристального внимания безопасности личности и устойчивому развитию человеческого потенциала.
reflected important shifts in the post-cold-war international approach to security through its focus on human security and sustainable human development.
их страны находились в постконфликтном или переходном положении,
owing to the post-conflict or transitional situation in their countries
показатели в интересах планирования деятельности на постконфликтном этапе.
indicators for planning the transition out of conflict.
заявления своего Председателя о постконфликтном миростроительстве, в частности на документы от 22 июля 2009 года,
the statements by its President on postconflict peacebuilding, in particular those of 22 July 2009,
ознакомиться со сложившейся там ситуацией в плане торговле людьми в постконфликтном обществе, для которого характерен высокий уровень международного присутствия,
to visit Bosnia and Herzegovina to learn about the situation of trafficking in a postconflict society characterized by a heavy international presence
возможностей женщин принимались во внимание при оценке потребностей и планировании на постконфликтном этапе и учитывались в последующих ассигнованиях и программных мероприятиях, в том числе с помощью разработки прозрачных систем анализа и контроля использования средств, выделенных для удовлетворения потребностей женщин на постконфликтном этапе;
civil society to ensure that the empowerment of women is taken into account during postconflict needs assessments and planning and factored into subsequent funding disbursements and programme activities, including by developing transparent analysis and tracking of funds allocated for addressing the needs of women in the postconflict phase;
Организации Объединенных Наций развернуть в Сомали операцию по поддержанию мира, которая будет оказывать поддержку в долгосрочной стабилизации и постконфликтном восстановлении страны.
noting that the communiqué calls for the United Nations to deploy a peacekeeping operation to Somalia that will support longterm stabilization and postconflict restoration in the country.
участии в процессе принятия решений и постконфликтном планировании, для повышения эффективности общесистемных ответных мер по удовлетворению таких потребностей;
including information on their needs for physical security and participation in decisionmaking and postconflict planning, in order to improve systemwide response to those needs;
Каждая постконфликтная ситуация имеет свои собственные отличительные черты.
Each post-conflict situation has its own specific character.
Постконфликтная реконструкция и восстановление;
Post-conflict reconstruction and rehabilitation;
Результатов: 552, Время: 0.0319

Постконфликтном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский