there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают did
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно arrived
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают originated
происходить
происхождение
поступают
возникают
берут начало
источником
проистекают
зарождаются
выходцами went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед do
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают originate
происходить
происхождение
поступают
возникают
берут начало
источником
проистекают
зарождаются
выходцами receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться done
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно does
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно was reported arrive
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать enter
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
Вам в последнее время поступали какие-либо угрозы? Поступали сообщения о перемещениях через границу в обоих направлениях.There were reports of cross-border movement in both directions.Ибо так поступали с лжепророками отцы их. For so did their fathers to the false prophets. Доходы поступали в основном от добычи нефти The income for this transformation predominantly came from crude oil Тем не менее проводники судов по акваториям портов очень даже правильно поступали . However, guides ships in Harbor areas very correctly received .
Стреляй врагов, которые приходят, чтобы убить их, прежде чем они поступали с тобой. Shoot the enemies that come to kill them before they do unto you. Поступали сообщения о том, что полицейские также избивали сторонних наблюдателей.There were reports that the police also beat bystanders.Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there. Пожертвования поступали из всех уголков Российской империи. Donations came from all corners of the Russian Empire. Кроме того, жалобы на плохие условия работы не поступали . In addition, there has been no complaint received on poor working conditions. Поступали также сообщения о жестоком обращенииThere are also reports of mistreatmentВы должны попытаться уничтожить всю армию противника, прежде чем они поступали с тобой. You should try to wipe out the entire army opponent before they do unto you. Поступали также сообщения о случаях насилия в отношении женщин, сторонниц НПСЛ.There were also allegations of rape of female SLPP supporters.Так поступали в Гитлерюгенде. So did the Hitler Youth. Оказывается, Анвер- постоянный посетитель того общественного клуба, из которого поступали звонки. Turns out that Enver was a regular at that social club where the calls came from. К тому же 15% опрошенных призналось в том, что им поступали предложения о сдаче игр. Besides, 15% of surveyed acknowledged that they received offers to fix matches. Большие партии оружия поступали с судов, проходивших через Алжир. A lot of guns coming off of ships that passed through Algeria. Будем поступать с ними только так, как мы бы хотели, чтобы они поступали с нами. May we do to them only what we desire they do to us. Тем не менее поступали сообщения о принудительных выселениях иммигрантов из числа рома. However, there were reports of forced evictions of Roma immigrants. Мы должны выяснить, откуда поступали эти звонки. We gotta figure out where these phone calls came from.
Больше примеров
Результатов: 693 ,
Время: 0.2107