ПОСТУПАЛИ - перевод на Испанском

hubo
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
procedían
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
hicieron
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
provinieron
исходить
поступать
счет
быть получены
llegaban
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
ingresen
въезд
вступление
поступления
вступить
поступить
въехать
войти
присоединиться
ввести
проникнуть
procedentes
счет
полученной
поступающей
уместным
результате
прибыл
поступления
han
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
proceden
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
procedan
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
hagan
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
provenían
исходить
поступать
счет
быть получены
procedieron
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
hacían
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
proviene
исходить
поступать
счет
быть получены
llegaron
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegan
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать

Примеры использования Поступали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поступали сообщения о том, что нелегальные иммигранты подвергались бесчеловечному обращению,
Ha habido informes de tratos inhumanos a inmigrantes ilegales,
В конце 2011 года в Качинской национальной области поступали подтвержденные сообщения о том,
En el estado de Kachin, hubo informes verificados a fines de 2011 de que las Tatmadaw utilizaban a niños
Тем временем, поступали сообщения о том, что некоторые бойцы ОТО уже перешли границу, некоторые в качестве беженцев.
Entretanto, ha habido informes de que varios integrantes de la OTU ya han cruzado la frontera, algunos de ellos, como refugiados.
Поступали также многочисленные сообщения о нападениях на позиции ИДФ/ ДФФ к северу от реки Литани, в результате чего общее количество
También hubo numerosas denuncias de ataques contra posiciones de las FDI y de las fuerzas de facto al norte del río Litani,
Такие сообщения поступали из различных населенных пунктов,
Esos informes procedían de diversos lugares, incluidos Kaldrma,
От делегаций поступали положительные отзывы о качестве документации
Las delegaciones hicieron comentarios elogiosos sobre la documentación
Поступали также утверждения о неоправданных жертвах среди мирного гражданского населения в ходе операций сил КВА по обеспечению безопасности.
Hubo también denuncias de bajas innecesarias de civiles inocentes durante las operaciones de seguridad realizadas por las fuerzas de la APC.
Поступали сообщения о случаях запугивания свидетелей,
Ha habido acusaciones de intimidación de testigos,
В целом до недавнего времени статистические временные ряды данных о субъективном благополучии поступали лишь от стран с высоким доходом.
Desde un punto de vista general, hasta fechas recientes los datos diacrónicos sobre el bienestar subjetivo procedían únicamente de países de ingresos elevados.
Данные о выявлении лабораторий по производству таких наркотиков в последние годы поступали в основном из Бельгии, Германии, Испании
Los datos sobre laboratorios clandestinos de ese grupo de drogas detectados provinieron en los últimos años en su mayoría de Alemania,
В некоторых случаях поступали сообщения о действиях правительства Судана и ополченцев,
En algunos casos, ha habido informes sobre actuaciones del Gobierno del Sudán
И они поступали точно так, как вы и я поступили бы в этой ситуации.
Y ellos hicieron exactamente lo que tú o yo haríamos en la misma situación.
Кроме того, поступали многочисленные сообщения о нападениях на позиции ИДФ/ ДФФ к северу от реки Литани.
También hubo numerosos informes de ataques contra posiciones de las FDI y las fuerzas de facto al norte del río Litani.
финансовые средства поступали исключительно из самих провинций.
los medios financieros procedían exclusivamente de las propias provincias.
Эти запросы поступали практически исключительно от руководителей,
Las consultas provinieron casi exclusivamente de directivos,
Из Российской Федерации поступали сообщения о лицах, предпочитающих смертную казнь заключению в невыносимых условиях155.
Ha habido informes de la Federación de Rusia de personas que prefieren ser ejecutadas antes que tener que permanecer encarceladas en condiciones intolerables.
Поступали также многочисленные сообщения о нападениях на позиции ИДФ/ ДФФ к северу от реки Литани.
También hubo numerosos informes de ataques contra posiciones de las FDI y las fuerzas de facto, en las posiciones que ocupan al norte del río Litani.
И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя иистребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле.
Los judíos dieron a sus enemigos un golpe de espada con matanza y destrucción, e hicieron con sus enemigos lo que quisieron.
Также поступали предложения о включении Глобального форума по миграции
También se han formulado propuestas para integrar el Foro Mundial sobre la Migración
Просьба сообщить, поступали ли жалобы на несоблюдение соответствующих международных стандартов,
Sírvanse indicar si ha habido denuncias de no observancia de las normas internacionales pertinentes
Результатов: 435, Время: 0.222

Поступали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский