ORIGINATE - перевод на Русском

[ə'ridʒineit]
[ə'ridʒineit]
происходить
occur
take place
happen
come
be
go
originate
derive
происхождение
origin
background
descent
provenance
ancestry
lineage
genesis
parentage
derivation
filiation
происходят
occur
take place
happen
come
be
go
originate
derive
поступают
come
there are
received
do
enter
go
arrive
flow
originate
act
происхождения
origin
background
descent
provenance
ancestry
lineage
genesis
parentage
derivation
filiation
возникают
arise
occur
there are
raises
emerge
appear
posed
face
encountered
creates
берут начало
originate
проистекают
stem
derive
arise
emanate
result
flow
originate
come
зарождаются
originate
arise
are born
start
begin
are emerging
germinate
происходит
occur
take place
happen
come
be
go
originate
derive
происходящих
occur
take place
happen
come
be
go
originate
derive
брать начало

Примеры использования Originate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This has led to the postulation that they may originate from an unknown language.
Это породило, в частности, гипотезу, что они могут происходить от некоего неизвестного языка.
Voluntary contributions to the fund may originate from public or private sources.
Добровольные взносы могут поступать в фонд из государственных и частных источников.
The name of Vmade originate from most of the buyers expectation.
Название Vmade происходит от ожидания большинства покупателей.
Such threats can originate within or outside our region.
Подобного рода угрозы могут возникать в нашем регионе либо за его пределами.
The majority of these refugees originate from the Provinces of Moxico,
Большинство этих беженцев происходит из провинций Мошико,
For instance, all the words given in the table below originate from the SLM root.
Например, все нижеперечисленные слова происходит от корня SLM.
see by these Graphs, some novel situations could originate.
видеть по этим рисункам, могут возникать некоторые необычные ситуации.
In that case you decide on animals which originate from the same natural habitat.
В этом случае Вам следует выбирать животных, происходящих из одной среды обитания.
Policy guidance and mandates originate from resolutions or decisions of multiple United Nations bodies.
Источниками политических директив и мандатов служат резолюции или решения многочисленных органов Организации Объединенных Наций.
Some 80 per cent/ of pollution loads in the ocean originate from land-based activities.
Около 80 процентов загрязняющей нагрузки океанов происходит от деятельности на суше.
Here, they cannot be distinguished from the lymphocytes that originate from the area vasculosa.
Здесь их совершенно невозможно отличить от лимфоцитов, происходящих из area vasculosa.
Minerals are inorganic elements that originate in the earth which the body cannot make.
Минералы- неорганические элементы, происходящие из земли- не вырабатываются телом человека.
I originate from Canada.
Я родом из Канады.
Synthetic drugs also originate in the region, although to a lesser extent.
В регионе производятся также синтетические наркотики, однако в меньшем объеме.
Now links may originate from any side of an object,
Теперь связи могут исходить из любой стороны объекта,
Most individuals brought to trial originate from two major cities: Mogadishu and Galkayo.
Большинство лиц, представших перед судом, являются выходцами из двух главных городов-- Могадишо и Галькайо.
Most domestic resources originate in a few large countries.
Основная часть внутренних ресурсов приходится на несколько крупных государств.
Project demands can originate from the beneficiaries or the European Commission.
Запросы на проекты могут исходить от бенефициаров или Европейской Комиссии.
The trade request may originate from the sales or structuring team in Front Office.
Собственно торговый может исходить от продаж или структурирования команды в Front Office.
Trafficked women frequently originate from regions where gender discrimination is higher.
Женщины, становящиеся жертвами торговли людьми, часто являются выходцами из регионов, где высок уровень дискриминации по гендерному признаку.
Результатов: 481, Время: 0.2157

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский