ПОСТУПИЛО ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Поступило предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поступило предложение предоставить женской конференции право прямого избрания Вице-президента МФТ по работе среди женщин,
There was a proposal that the Women Transport Workers' Conference should be able to directly elect the woman vice-president,
Во время обучения на четвертом курсе ГИТИСа на курсе у О. Я. Ремеза Маргарите Шубиной поступило предложение от А. А. Гончарова сыграть в Театре им. Маяковского.
During the fourth year of study at GITIS on course of Oscar Remez Margarita Shubina received an offer from the Andrey Goncharov play in the Mayakovsky Theatre.
от управляющего отелем поступило предложение занять должность инженера.
the manager of the hotel received an offer to become an engineer.
Пройдя обучение по результатам программы, мне поступило предложение стать управляющим в Днепре.
After training on the results of the program, I received an offer to become a manager in Dnieper.
Поступило предложение учредить сроком на два года группу специалистов по вопросу о роли женщин в лесном хозяйстве, ресурсы для ее деятельности уже изысканы.
There is a proposal to set up a team of specialists on the role of women in forestry for a 2-year period, for which resources have already been secured.
Поступило предложение либо переместить пункт 19 в конец раздела" Доступ к информации", либо подвергнуть его тщательному пересмотру.
It had been suggested that paragraph 19 should either be moved to the end of the"Access to information" section or be thoroughly amended.
Г-н О' Флаэрти говорит, что поступило предложение добавить формулировку в пункт 21, которая может расширить определение термина" средства массовой информации.
Mr. O'Flaherty said that a proposal had been received regarding an addition to paragraph 21 that sought to broaden the definition of media.
Во-вторых, от АП поступило предложение предоставить материалы по партии
Second, from PA the offer has acted to give materials on parties
И вот поступило предложение сотрудничать, чтобы моими успехами мотивировать сотрудников Glorax Group.
And so we have got an offer to cooperate in order to motivate the Glorax Group employees with my successes.
Мистеру Каммингсу поступило предложение… на недвижимость недалеко отсюда,
Mr. cummings has made an offer… on a property not far from here,
Поступило предложение от Валентина Клинкова посветить одну из передач« Пусть говорят» проекту" vOICe"
There was an offer from Valentin Klinkov to devote one episode of the TV program"Let them speak" to project"vOICe"
В Организацию Объединенных Наций поступило предложение о том, чтобы исключить Самоа из списка НРС.
The United Nations has received a proposal for Samoa to be graduated from the list of LDCs.
В оргкомитет" Евровидение- 2012" поступило предложение о развертывании в Баку сети Интернет-
Eurovision-2012 organizing committee receives proposal to place networks of information
А теперь мне поступило предложение от Горбачева стать сопредседателем Социалистической партии,
And now Mikhail Gorbachev has invited me to become a co-chairman of the Socialist Party,
К нам поступило предложение о желательности нашего участия, однако мы пока не приняли решения,
We have received a proposal, stating our participation will be desirable,
Как многие знают, мне поступило предложение занять место в федеральной опергруппе.
A lot of you know that I… I have had an offer to take a spot on a federal task force.
касается следующей конференции в 2018 году, поступило предложение принять ее в Санкт-Петербурге.
with regard to the next conference in 2018, it was received an offer to take it to St. Petersburg.
также предусматриваются обновленные процедуры уведомления; также от Европейской комиссии поступило предложение о пересмотре правил поставок отходов Европейского сообщества.
forth updated notification procedures; also, a proposal was forthcoming from the European Commission on a revision of the European Community waste shipment regulation.
отверг его через 20 минут- после того, как поступило предложение от другой компании.
rejected it after 20 minutes- after he received an offer from another company.
Герцена, в адрес нашего клуба« Клуб авторской рукописной книги в Вятке» поступило предложение от организаторов и устроителей Международного чеховского книжного фестиваля принять участие в этом интересном проекте.
AI Herzen, in the address of our club"Club of author's manuscript in Vyatka" received an offer from the organizers of the International Chekhov's Book Festival to take part in this exciting project.
Результатов: 65, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский