ПОСЫЛКОЙ - перевод на Английском

parcel
участок
пакет
партия
посылку
неотъемлемой
посылочные
сверток
бандероль
парсел
пакетируйте
package
пакет
упаковка
комплекс
комплект
посылка
набор
пакетные
комплексного
premise
предпосылка
помещение
посылка
территории
постулате
sending
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
assumption
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки

Примеры использования Посылкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ну давайте решим уже, что делать с этой загадочной посылкой и положим конец загадке самого скучного треугольника раз и навсегда!
Come on, let's figure out what to do with the mystery package and settle the enigma of the most boring threesome ever once and for all!
Также из-за этого мы не можем сделать некоторые дополнительные действия с вашей посылкой или пользования Дополнительная маркировка и т.
Also due to this we can't do some additional custom actions with your parcel or items additional marking etc.
Перед посылкой деталей для замены,
Before sending the items for replacement,
Делегаты согласились с посылкой о том, что государства имеют право, но не обязанность осуществлять дипломатическую защиту.
The delegations concurred with the premise that States had a right rather than a duty to exercise diplomatic protection.
Также возможен вариант доставки заказа покупателю по почте посылкой или бандеролью.
There is also a variant of mail delivery of the order to the customer a package or a small parcel.
оборудование превратилось в хлам из-за неосторожного обращения с посылкой.
equipment became the trash because of careless handling of parcel.
Если мы не согласимся с этой основополагающей философской посылкой, то нам будет трудно согласиться с логическим смыслом и значением повестки дня для развития.
Unless we agree on this basic philosophical premise, we shall find it difficult to agree on the logical implications of an Agenda for Development.
Генерал Джордж Вашингтон ответил посылкой на юг против Арнольда маркиза де Лафайета с небольшой армией.
General George Washington responded by sending the Marquis de Lafayette south with a small army to oppose Arnold.
все на месте, так что либо мы имеем дело с несуществующей посылкой, либо вы чего-то недоговариваете.
so either we are dealing with a package that does not exist, or there's something you are not telling us.
Если дефектное изделие возвращено обычной почтовой службой, Белгинова вернет вам стоимость при доказательстве об оплаченной сумме за отправку с посылкой.
If a defective article is returned by a regular post service, Belginova NV will refund the shipping costs provided you enclose proof of the return costs with the parcel.
является посылкой, принятой Комиссией в ходе ее предыдущей работы.
which appeared to be the assumption adopted by the Commission in its earlier work.
Не могу поверить, что это почтальон из будущего, с посылкой, которую я еще не заказывал.
I can't believe that mailman from the future""didn't drop off that package I haven't ordered yet.
Необходимо уточнить, что статья 12 не касается правовых последствий, которые могут возникнуть в связи с посылкой подтверждения получения, помимо установления факта получения сообщения данных.
It should be made clear that article 12 did not deal with the legal consequences that might flow from sending an acknowledgement of receipt, apart from establishing receipt of the data message.
Если у посылки большой объем, то отправить ее будет дороже в сравнению с посылкой того же веса, но меньшего объема.
If the goods have a large volume weight, then it is more expensive to send in comparison with the premise of the same weight but a smaller volume.
сила мысли должна быть обобщена с посылкой психической энергии.
also the force of the thought must be harmonized with the sending of psychic energy.
Вы можете послать мне предложение того, что Вы хотели бы, чтобы я цитировал наряду с посылкой вашей фотографии.
You can send me a sentence of what you would like me to quote along with sending your photo.
Софист Платон предполагает необходимую связь между посылкой и следствием в рассуждениях в соответствии с необходимой связью между« формами».
Plato suggests that the necessary connection between the assumptions of a valid argument and its conclusion corresponds to a necessary connection between"forms.
Несколько делегаций выразили согласие с посылкой, согласно которой начало вооруженного конфликта ipso facto не прекращает или не приостанавливает действие договоров.
Several delegations expressed agreement with the proposition that an outbreak of an armed conflict did not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties.
Г-н АБУЛ- НАСР говорит, что он не согласен с посылкой о том, что граждане и неграждане должны пользоваться в этой связи равными правами.
Mr. ABOUL-NASR said that he disagreed with the notion that citizens and non-citizens should enjoy the same rights in every regard.
Для подтверждения обратной ссылки, пожалуйста вставьте следующий HTML код на страницу, которую Вы указали выше, перед посылкой формы.
To validate the reciprocal link please include the following HTML code in the page at the URL specified above, before submiting this form.
Результатов: 98, Время: 0.3262

Посылкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский