ПОЭТАПНОЕ ВНЕДРЕНИЕ - перевод на Английском

phased introduction
progressive implementation
постепенного осуществления
постепенное внедрение
последовательного осуществления
прогрессивное осуществление
поступательное осуществление
постепенной реализации
поэтапное внедрение
последовательной реализации
постепенная имплементация
поэтапного осуществления
stepwise implementation
поэтапное внедрение
поэтапного осуществления
gradual roll-out
step-by-step implementation
поэтапного осуществления
поэтапное внедрение
поэтапного выполнения
to gradually introduce

Примеры использования Поэтапное внедрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программа предполагает поэтапное внедрение международных стандартов такой отчетности с учетом отраслевой специфики и динамики развития Компании.
The program suggests stage-bystage implementation of internationally recognized sustainability reporting approaches and guidelines.
Предусматривается ее поэтапное внедрение, и одним из первых изменений будет установление новых процедур слежения за поставками по всей цепочке, включая направление отчетов о получении.
This will be implemented in phases and one of the more immediate changes will be the introduction of new procedures for tracking delivery through the whole chain including the return of the receiving report.
На протяжении почти 10 лет компания Хартэп осуществляет поэтапное внедрение автоматизированных систем технического учета энергоресурсов
Since 2003 Khartep company has been providing phase to phase implementation of automated metering systems and dispatch systems of
Поэтапное внедрение означает, что организации будут осуществлять переход в два этапа: первая группа организаций-<<
Phased implementation means that organizations adopt in two phases, with the first group of"early adopter" organizations adopting effective 2008
Председатель Госэнергоэффективности Серий Савчук представил на форуме разработанную агентством концепцию дальнейшего стимулирования развития возобновляемой электроэнергетики:« Поэтапное внедрение эффективной системы аукционов позволит уменьшить стоимость производства энергии из возобновляемых источников
Head of the State Agency on Energy Efficiency and Energy Saving Sergiy Savchuk presented the concept of future stimulating the development of renewable electric power industry developed by the agency:"Phased introduction of auction system will allow reducing the cost of energy generated from renewable sources
после проведенного консультантом обзора в действующий контракт с пассажирским агентством включено требование о возможности бронирования через Интернет и что в апреле 2012 года планируется начать поэтапное внедрение такого бронирования.
the requirement for an online booking tool was included in the current travel agency contract, and a phased implementation of online booking was scheduled to start in April 2012.
Поэтапное внедрение модулей финансирования,
The gradual roll-out of Finance, Procurement
предусматривающий поэтапное внедрение.
in particular, a phased implementation approach.
Сегодня, 17 июня, в 11: 30 часов на площадке Службы центральных коммуникаций состоится пресс-конференция на тему« Поэтапное внедрение 12- летнего образования,
Today, on June 17, at 11:30 am the Central Communications Service will hold a press conference on the theme"The phased introduction of the 12-year education,
Поэтапное внедрение технических регламентов по подтверждению соответствия даст возможность перейти от перечня продукции, которая подлежит обязательной сертификации, к подтверждению соответствия отдельных видов продукции в законодательно регулируемой сфере аналогично существующей международной и европейской практики.
Step-by-step implementation of technical regulations on conformity assessment gives the possibility to proceed from a list of products for which certification should be obligatory to conformity assessment of separate kinds of products in the legislatively regulated sphere, an already existing practice at international and European levels.
а также b обеспечивать согласованное поэтапное внедрение с другими партнерами по системе<<
which UNFPA is addressing by continuing the phased implementation; and(b) to ensure a harmonized,
планируется поэтапное внедрение других компонентов системы,
it is planned to gradually introduce other components of the system
Основная цель Концепции- поэтапное внедрение и развитие элементов ювенальной юстиции в Республике Казахстан, которые позволят повысить эффективность
The main objective of the policy framework is the gradual introduction and development in Kazakhstan of elements of a juvenile justice system that will result in more effective
В соответствии с резолюцией 59/ 287 Генеральной Ассамблеи Отдел расследований продолжает разработку и поэтапное внедрение нескольких модулей программы обучения по вопросам проведения расследований в целях наращивания потенциала следственной работы в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Under General Assembly resolution 59/287, the Investigations Division continues to develop and roll out several investigation learning programme modules to enhance investigation capacity across the United Nations system.
Концепцией предусматривается поэтапное внедрение и развитие в Казахстане элементов ювенальной юстиции, которые позволят повысить эффективность
The concepts set forth for the phased introduction and development in Kazakhstan of elements of juvenile justice will improve the effectiveness
Поэтапное внедрение новой СУО предоставит отделениям на местах возможность обратной связи по вопросам применимости на практике новых процессов и процедур СУО для
The progressive phase-in of the new OMS will also give field offices an opportunity to provide feed-back on the practical applicability of the new OMS processes
Поэтапное внедрение учреждениями, участвующими в государственно- частных партнерствах, относительно большой доли компонентов технического сотрудничества ЮНИДО в" Одной программе"/ Плане Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в странах осуществления инициативы" Единство действий" в соответствии с установленными КСР/ ГООНВР руководящими принципами в отношении согласованной практики ведения коммерческой деятельности.
Public and private partner institutions progressively implement a relatively large share of UNIDO TC components in One Programmes/UNDAPs of Delivering as One programme countries in line with established CEB/UNDG guidelines on harmonized business practices.
тестирование общеорганизационной системы и ее последующее поэтапное внедрение в подразделениях во всем мире.
testing of a full enterprise solution followed by phased roll-out to offices around the world.
в котором Генеральной Ассамблее предлагалось утвердить поэтапное внедрение элементов планирования, ориентированного на конкретные результаты,
report on results-based budgeting(A/54/456), in which he sought the endorsement of the General Assembly for a gradual approach to the introduction of results-based elements in the programme planning, budgeting, monitoring
В числе рекомендаций, вынесенных в ходе сессии и на других мероприятиях по наращиванию потенциала, организованных ЭСКАТО с целью упрощения торговых процедур в наименее развитых странах в последние годы, можно назвать: поэтапное внедрение национальной системы<<
Recommendations identified during the session and at other capacity-building events organized by ESCAP to facilitate trade in least developed countries in recent years include: phased implementation of National Single Windows;
Результатов: 82, Время: 0.0783

Поэтапное внедрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский