ПО ПРОВЕРКЕ - перевод на Английском

on verification
по проверке
о контроле
по верификации
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
to verify
верифицировать
проконтролировать
на предмет
проверить
убедиться
для проверки
удостовериться
подтвердить
установить
для контроля
on checking
на проверку
на проверить
on validation
по проверке
об одобрении
о валидационных
по валидации
to test
протестировать
опробовать
апробировать
проверить
испытать
для тестирования
для проверки
для испытания
теста
для опробования
on the inspection
о проверке
по освидетельствованию
об инспекции
о досмотре
на инспекционную
по вопросам инспектирования
on the audit
о ревизии
о проверке
о ревизионной
по аудиту
об аудиторской
diligence
усердие
трудолюбие
старательность
дилидженс
прилежание
проверки
старания
осмотрительности
прилежности
тщательностью
on vetting
on screening
on the testing
for inspecting

Примеры использования По проверке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это объясняется тем, что группа по проверке не смогла посетить все зараженные места.
That is because the inspection team could not visit every affected place.
Определяет роль органов по проверке и ревизии, в том числе органов частного сектора 3/;
Define the roles of verification and auditing entities, including private sector entities3;
Группа по проверке определит порядок своей работы, с тем чтобы обеспечить оперативность действий.
The verification team shall determine its mode of operation to ensure rapid action.
Опубликование руководства по проверке для внедрения стандартов и инструментов СЕФАКТ ООН.
Publish a validation guide for implementing UN/CEFACT standards and instruments.
Группа по проверке принадлежащего контингентам имущества.
Contingent-owned Equipment Verification Unit.
О Комиссии по проверке и Комиссии по установлению истины.
The Verification Commission and the Truth Commission.
Агентство проводит деятельность по проверке так, чтобы.
The Agency shall conduct verification activities so as to.
Строгое соблюдение мер по проверке/ сортировке всех пассажиров;
Strict enforcement of inspection/screening of passengers;
Круг полномочий механизма по проверке находится в процессе доработки.
The terms of reference for the verification mechanism are in the process of being finalized.
Миссия по проверке была направлена ранее для проверки осуществления полного вывода сирийских сил.
The verification mission had been dispatched earlier to verify the full Syrian withdrawal.
Однако группа по проверке не обнаружила в этом месте каких-либо следов прежнего строительства.
However, the verification team did not detect any evidence of previous construction at this site.
Контрольно- регулировочных пунктов по проверке и снижению токсичности выхлопных газов автомобилей;
Regulation and control stations for checking and reducing toxicity of the vehicle exhaust;
Резюме доклада Группы по проверке утверждений о манипуляциях отчетами по Дарфуру.
Executive summary of the report of the review team on allegations of manipulation of reporting on Darfur.
В результате затягивается работа по проверке и удостоверению требований.
Consequently, variances in major equipment often delay the process of verification and certification of claims.
Ii. замечания по проверке и реакция клиентов.
Ii. audit comments and client reactions.
Этот факт проверяется миссией по проверке.
This is verified by the verification mission.
ГНП удвоить усилия по проверке.
the HNP to redouble the vetting efforts.
Однако, все равно было интересно провести эксперимент по проверке LibRaw.
However, it was an interesting experiment checking LibRaw.
Их, возможно, надлежало бы включить в соглашение по проверке.
They might have to be included in the verification arrangements.
Выявление конфликта интересов также является частью механизма по проверке имущественных деклараций.
Detection of conflicts of interests was also included in the mechanism for verification of asset declarations.
Результатов: 1206, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский