ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПРОГРАММА - перевод на Английском

government programme
правительственной программе
государственная программа
программа правительства
government program
государственная программа
правительственная программа
программы правительства
governmental programme
государственная программа
правительственную программу
программе правительства
government scheme
governmental program
правительственной программы
государственная программа
программу правительства

Примеры использования Правительственная программа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По этой причине правительственная программа по возвращению этнических казахов оказывает поддержку государства семьям, имеющим большее количество детей по среднему показателю.
Therefore the government programme for the repatriation of ethnic Kazakhs offers state support for families with higher than average numbers of children.
В целях обеспечения доступа малоимущих слоев населения к правосудию была разработана Правительственная программа предоставления бесплатной юридической помощи АЛЕГРА.
The Government Programme for Free Legal Aid(ALEGRA) was designed to ensure access to justice by the poor.
Правительственная программа предусматривает ограничение применения согласительных процедур в случае преступлений, связанных с насилием в рамках близких взаимоотношений.
The Government's Programme stipulates that the use of conciliation must be restricted in regard to crimes related to violence in close relationships.
Правительственная Программа на 2008- 2020 годы направлена на обеспечение постоянного доступа к чистой
The Government's program for 2008-2020 aims to ensure sustainable access to clean
В 2007- 2008 годах, когда была запущена правительственная программа поддержки инновационных научных
In 2007-2008, when the launch occurred of the governmental programme to support innovative research
Принята и успешно реализуется правительственная программа развития конфессиональной сферы,
The Government's programme for the development of cooperation with religions has been adopted
Правительственная программа по искоренению наихудших форм детского труда предусматривает ужесточения ответственности должностных
The Government's program to eradicate the worst forms of child labor provides for stricter liability of persons
На период 2011- 2015 годов была принята правительственная программа по вопросам гендерного равенства в целях обеспечения учета гендерного подхода в государственной политике.
A governmental agenda for gender equality had been adopted for the period from 2011-2015 to facilitate the integration of a gender approach in public policies.
Делегация Африканской комиссии отмечает, что правительственная программа по переселению была абсолютно несогласованна,
The delegation feels that the Government's programme was poorly coordinated and rushed, and did not take
Это правительственная программа, призванная собирать информацию обо всех американцах,
It's a government program designed to collect information about all Americans,
В этом случае хорошо продуманная правительственная программа может привести к положительным результатам
In this way, well-designed government intervention can raise the benefits
Правительственная программа, разработанная первым правительством во главе с премьер-министром Матти Ванханеном в период 2003- 2007 годов,
The Government Programme of the First Government(2003-2007) of Prime Minister Matti Vanhanen contained a record amount
При формировании Совета министров правительственная программа обсуждается в ВНСТ и проводится голосование по вотуму доверия.
When the Council of Ministers is formed, the Government's programme is read in the TGNA and a vote of confidence is taken.
И ведь что характерно:« лагеря ведьм»- это правительственная программа Ганы, Того, Нигерии,
What is characteristic:"witch camps" is a governmental program of Ghana, Togo,
на момент рас- смотрения правительственная программа более не действует.
at the time of its examination, that Programme of the Government was no longer valid.
Хорошим примером служит правительственная программа Малайзии, поддерживающая биоэкономику на уровне общин,
Or in Malaysia, where a government programme supporting community-based bioeconomy, and in Colombia,
Эта правительственная программа включает важные принципы
The Government Program includes important principles
Наша правительственная программа действий направлена на улучшение жизни наших граждан путем предоставления им жилых домов,
Our government programme of action is geared towards improving the lives of our citizens through the provision of houses,
Правительственная программа в области улучшения положения женщин в Албании,
The governmental programme for the advancement of women in Albania, which was being
Это происходило в то время, когда Правительственная программа по обеспечению учебных материалов в рамках Национальной программы по предоставлению учебников осуществлялась неэффективно,
This was at a time when the Government scheme for the provision of instructional materials through the National Textbook Scheme was inefficient and therefore adversely affected
Результатов: 132, Время: 0.0456

Правительственная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский