GOVERNMENT'S PROGRAMME - перевод на Русском

программа правительства
government programme
government program
правительственная программа
government programme
government program
governmental programme
government scheme
governmental program
государственной программой
state programme
state program
government programme
government program
by national program
программу правительства
government's programme
government program
governmental program
правительственной программы
government programme
of the government program
of the governmental program
governmental programme
of the government's agenda
программы правительства
government's programme
government program
программе правительства
government programme
government program
governmental programme
правительственной программой
government programme
government program
правительственной программе
government programme
government program
governmental programme

Примеры использования Government's programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With this in mind, we present, for reference purposes, some suggestions for beginning the discussion on proposals for the Government's programme in 2002.
В этой связи мы представляем в качестве основы ряд идей для начала обсуждения в рамках предложений по правительственной программе 2002 года.
The specific indicators for the environment have already been incorporated in the Government's programme for 2007-2009.
Целевые показатели в области экологии уже утверждены в программе Правительства на 2007- 2009 годы.
carried out within the integrated framework of reforms foreseen in the Government's programme.
контексте целого комплекса реформ, предусмотренных в соответствующей программе правительства.
It was evident that all the aspects to which Mr. de Gouttes had drawn attention were included in the Government's programme.
Очевидно, что все элементы, на которые обратил внимание г-н де Гутт, отражены в программе правительства.
The Special Rapporteur would like to recognize the Government's programme of education on raising mine-awareness among children,
Специальный докладчик хотела бы особо отметить правительственную программу по разъяснению опасности мин среди детей,
Notwithstanding the Government's programme to rebuild the justice system
Если не учитывать правительственную программу по перестройке судебной системы
Related Rights Act, the Government's programme for 2003 includes the drafting of amendments
связанных с ним правах, государственная программа на 2003 год предусматривает подготовку поправок
A National Committee was formed to follow up the implementation of the national model to integrate women's needs into the Government's programme.
Был образован Национальный комитет по контролю за осуществлением национальной модели интеграции потребностей женщин в правительственную программу.
camps were included in the Government's programme of psycho/social support for victims of the war.
участвуют в осуществляемой правительством программе психологической и социальной поддержки жертвам войны.
On this question of nuclear tests, you know that the Prime Minister had publicly expressed himself in the National Assembly in his speech introducing the Government's programme.
Что касается вопроса о ядерных испытаниях, то вам известно, что премьер-министр публично выступил в Национальном собрании, представив правительственную программу.
The Government's programme incorporated the political objectives of the UDMR, a political party which defines itself as the representative
В программу правительства включены политические цели Демократического союза венгров Румынии- политической партии,
In addition to the government's programme for the distribution of house lots,
Помимо осуществления правительством программы распределения участков для строительства жилья,
Over the past few years, the Bank had supported the Government's programme of labour-intensive public works
В течение последних нескольких лет Банк содействовал осуществлению правительственной программы по организации трудоемких общественных работ
Similarly, the Government's programme includes the intention to proceed with the pending task of ratifying important international human rights treaties and protocols.
Кроме того, в программе правительства заявлено намерение добиться ратификации важных международных договоров и протоколов по правам человека.
Notable progress has been made in the Government's programme to meet the most urgent humanitarian needs of vulnerable persons, including unaccompanied elderly
Был достигнут заметный прогресс в рамках программы правительства по удовлетворению наиболее неотложных гуманитарных потребностей находящихся в уязвимом положении лиц,
The demobilization phase of the Government's Programme of Demobilization, Reinsertion
Этап демобилизации в рамках правительственной программы демобилизации, реабилитации
The Government's programme framework would set out the cooperation requirements for the United Nations system, in accordance with the Government's development plans and priorities.
В программной структуре правительства излагались бы требования к сотрудничеству, выдвигаемые системой Организации Объединенных Наций в соответствии с планами и приоритетами правительства в области развития.
The Government's programme of system change started with changes to the National Administration Guidelines.
Осуществление государственной программы изменения системы образования началось с внесения изменений в руководящие принципы государственного управления.
The interim Government's programme emphasized good governance, poverty reduction
В Программе переходного правительства особое внимание уделяется эффективному управлению,
disbursement of funds pledged for the Government's Programme of National Reconciliation
выделяемых средств для осуществления правительственной программы национального примирения
Результатов: 117, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский