ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗАНИМАЕТСЯ - перевод на Английском

government has
правительство имело
правительство уже
government was engaged

Примеры использования Правительство занимается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство занимается реализацией плана под названием<< Безопасная страна>>,
The Government had implemented a Safe Country Plan to prioritize public investment in
и правительство занимается обеспечением этого.
at risk of displacement, which the Government was doing.
Правительство занимается разработкой программ поддержки социальной интеграции наиболее нуждающихся групп посредством,
The Government is working to create support programmes for integration of the most needy groups with subsidies for families,
суд отклонил указанный иск на основании отсутствия необходимости в вынесении судебного решения в условиях, когда правительство занимается поставками продовольствия населению, проживающему в указанном районе.
the court repudiated the case on the ground that there was no need to issue a writ order when the Government is engaged in providing food supplies to the people staying in the said area.
Правительство занялось созданием соответствующих институтов для борьбы с этим бедствием.
The Government has set about establishing appropriate institutions to counter this scourge.
Правительство занималось рассмотрением результатов этого разбирательства в суде в Сеуле.
The Government was reviewing the outcome of the procedure before the Seoul tribunal.
Осуществляя свою нынешнюю законодательную программу, правительство занялось разработкой всестороннего Антидискриминационного закона.
In its current legislative program the Government has engaged in working out a comprehensive Anti-Discrimination Act.
говорит, что правительство занималось разработкой проекта соглашения с Объединенными Арабскими Эмиратами, которое в скором времени будет заключено.
said that the Government had been working on a draft agreement with the United Arab Emirates which would soon be concluded.
В течение последних 5 лет правительство занималось целым рядом законодательных инициатив
During the past five years, the Government has pursued a wide range of legislative
В рассматриваемый период Комиссия по миростроительству и правительство занимались разработкой рамочной программы сотрудничества в области миростроительства исходя из существующих национальных стратегий.
During the reporting period, the Peacebuilding Commission and the Government worked on developing a peacebuilding cooperation framework, which builds upon existing national strategies.
Она настоятельно призвала правительство заняться остающимися областями неравенства,
It urged the Government to address remaining areas of inequality,
Правительство займется вопросом ратификации Швецией Конвенции Совета Европы о действиях по борьбе с торговлей людьми, как только указанный комитет закончит свою работу.
The Government would take up the issue of Sweden's ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings as soon as the committee in question had concluded its work.
Я разделяю выраженную Миссией ЭКОВАС тревогу относительно того, насколько непоследовательно правительство занималось выдворением членов ОРФ,
I share the dismay expressed by the ECOWAS Mission regarding the untidy manner in which the Government handled the expulsion of RUF members,
ряд комиссий правительства занимаются социальными вопросами,
several commissions throughout the Government dealt with social issues,
Таким образом, в то время как правительства занимаются этим вопросом на международных форумах,
Thus, while Governments address this issue in international forums,
при поддержке правительства, занимаются двумя крупными проектами с целью расширения производства.
with the support of the government, is involved in two major projects to expand its production.
четкого распределения ответственности и координации среди соответствующих функциональных ведомств правительства, занимающихся экспортным контролем.
coordination has been set up among the functional departments of the Government dealing with export control.
То, чем правительство занималось и занимается в настоящий момент,- это обеспечение мира,
What the Government has done and is doing at the moment is to ensure peace,
в соответствии с его рекомендациями правительство занялось подготовкой национального плана действий в области прав человека.
that further to its recommendations the Government had undertaken to draw up a national plan of action for human rights.
Специальному докладчику сообщили, что правительство займется пересмотром ирландских законов о цензуре, поскольку они устарели.
it was reported to the Special Rapporteur that the Government will be undertaking a review of Irish censorship laws because they are obsolete.
Результатов: 55, Время: 0.0745

Правительство занимается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский