ПРАВИТЕЛЬСТВ ОБЯЗАЛИСЬ - перевод на Английском

government pledged
правительств обязуются
government committed themselves
government undertook
правительству провести
правительству принять
правительству осуществить
government resolved

Примеры использования Правительств обязались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И 146 глав государств и правительств обязались в принятой в сентябре Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций сократить вдвое к 2015 году число людей, живущих менее
And 146 heads of State and government pledged in the United Nations Millennium Declaration of September to reduce by half by 2015 the number of people living on less than a dollar a day,
главы государств и правительств обязались демонстрировать политическую волю
heads of State and Government pledged their political will
На Всемирной встрече на высшем уровне 2005 года главы государств и правительств обязались добиться к 2015 году всеобщего доступа к услугам в области охраны репродуктивного здоровья
At the 2005 World Summit, heads of State and Government committed themselves to achieving universal access to reproductive health by 2015, recognizing that it could contribute to reducing maternal mortality,
В ходе Всемирного саммита 2005 года главы государств и правительств обязались обеспечить к 2015 году всеобщий доступ к услугам в сфере охраны репродуктивного здоровья,
During the 2005 World Summit, Heads of State and Government committed themselves to achieving universal access to reproductive health by 2015, as set out at the International Conference on Population
в которой главы государств и правительств обязались поддерживать укрепление демократии в Африке
in which heads of State and Government pledged to support the consolidation of democracy in Africa
главы государств и правительств обязались уделять больше внимания выполнению всех обязательств,
the heads of State and Government undertook to give great attention to respecting all commitments,
в Декларации тысячелетия главы государств и правительств обязались не пожалеть усилий для поощрения демократии
in the Millennium Declaration, Heads of State and Government pledged to spare no effort to promote democracy
главы государств и правительств обязались как можно скорее согласовать и подготовить окончательный вариант конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией во всех ее аспектах,
heads of State and Government committed to negotiating and finalizing as soon as possible a United Nations convention against corruption in all its aspects,
Что главы государств и правительств обязались в ходе Саммита тысячелетия
That the Heads of State and Government committed at the United Nations Millennium Summit
где главы государств и правительств обязались содействовать присоединению всех развивающихся стран, подавших заявления на вступление в ВТО.
whereby the heads of State and Government had undertaken to facilitate the accession of all developing countries that applied for membership in WTO.
в котором главы государств и правительств обязались обсудить концепцию безопасности человека и дать ей определение.
in which the heads of State and Government committed themselves to discuss and define the concept of human security.
в которой главы государств и правительств обязались, в частности, ускорить прогресс в деле достижения цели 7 в области развития,
in which Heads of State and Government committed to, inter alia, accelerate progress in order to achieve Millennium Development Goal 7,
главы государств и правительств обязались продолжать улучшать политику
heads of State and Government have pledged further to improve policies
Правительство обязалось положить этому конец.
The Government pledged to put an end to those acts.
Правительство обязуется представлять в будущем свои доклады своевременно.
The Government undertook to submit its reports on time in future.
В национальном плане действий правительство обязалось поддерживать осуществление 92 рекомендаций.
In the national plan of action, the Government pledged to support the implementation of 92 recommendations.
Правительство обязалось выделить 5 млн. долларов.
The Government undertook to make a contribution of 5 million dollars.
Правительство обязуется активизировать свои усилия по борьбе против расизма.
The Government is committed to continuing its efforts to combat racism.
Правительство обязуется в срочном порядке отреагировать на просьбу Докладчика о представлении информации.
The Government undertakes to respond swiftly to the Special Rapporteur's request for information.
Правительство обязуется выплачивать предусмотренные суммы в соответствии с предложенным графиком платежей.
The Government undertakes to pay the foreseen amounts according to the schedule of instalments indicated.
Результатов: 43, Время: 0.6456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский