ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

practical proposals
практическое предложение
practical suggestions
практическое предложение
полезное предложение
proposals for action
предлагаемые меры
предложение о принятии мер
implementation proposals
actionable proposals
pragmatic proposals

Примеры использования Практические предложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие рекомендации и практические предложения могли бы включать.
Such recommendations and action proposals may include.
Комитет принимает к сведению отчет и практические предложения.
The Committee took note of the report and the action proposals.
Промышленная политика в Европе: теоретические перспективы и практические предложения.
Theoretical Perspectives and Practical Propositions, London Routledge.
Из этих соображений вытекают следующие практические предложения.
On the basis of these considerations, we make the following concrete proposals.
В тексте приложения содержатся некоторые практические предложения о новых положениях, касающихся подготовки водителей новый текст выделен подчеркиванием.
The text in the Annex contains some practical proposals for new driver training provisions new text underlined.
Удовлетворены тем, что практические предложения и идеи, выдвинутые Россией в ходе Конференции, нашли отражение в ее итоговом документе.
We are satisfied that the practical suggestions and ideas put forward by Russia during the Conference found reflection in its outcome document.
Существуют ли практические предложения по развитию экономической интеграции, выстроенной на основе предсказуемых
Practical proposals for increasing economic integration on the basis of predictable
Комментарии экспертов представляли собой четкие практические предложения по улучшению обсуждаемых работ, что является очень важным для молодых исследователей.
The comments of the experts contained very clear practical suggestions how to improve the presented studies which is very important for young researchers.
На прошедших сессиях рассматривались те практические предложения, которые касались<< элементов Форума>>, фигурирующих в повестке дня этих сессий.
Past sessions have addressed those proposals for action related to the"Forum elements" on their agenda.
В докладе представлены практические предложения по укреплению потенциала Организации Объединенных Наций в плане быстрого реагирования в ходе операций по поддержанию мира на местах.
It presents practical proposals for enhancing the United Nations rapid reaction capability in the field of peace operations.
Участвовавшие в работе Совещания неправительственные организации приняли Заключительное заявление и практические предложения и избрали новый состав Международного координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине.
The non-governmental organizations participating in the Meeting adopted a final Declaration, as well as action-oriented proposals, and elected a new International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine.
Цель будет состоять в том, чтобы выработать практические предложения для устранения пробелов с точки зрения информированности и решения других проблем в области прав человека.
The aim will be to bring forward practical suggestions for addressing the knowledge gap and other human rights problems.
было бы полезно сгруппировать практические предложения, в частности по 16 элементам,
it may be helpful to cluster the proposals for action according to, inter alia,
Нидерланды и впредь намерены вносить инновационные и практические предложения по осуществлению плана действий 2010 года.
The Netherlands will continue to make innovative, practical proposals to implement the 2010 action plan.
Содержащиеся в работе теоретические выводы и практические предложения могут быть использованы в учебном процессе при чтении лекций
Contained in the theoretical conclusions and practical suggestions can be used in the educational process at the lectures
Тематические области и практические предложения, рассмотренные на сессиях Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
Thematic elements and proposals for action addressed at the sessions of the United Nations Forum on Forests.
Практические предложения в отношении осуществления рекомендаций, вынесенных группой экспертов на ее первом совещании в 2009 году.
Practical proposals for implementing the recommendations made by the expert group at its first meeting, in 2009.
В пункте 103 своего доклада Консультативный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю разработать конкретные практические предложения для представления Ассамблее.
In paragraph 103 of its report, the Advisory Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to develop specific implementation proposals for submission to the Assembly.
В помощь рассмотрению этих проблем Рабочая группа сделала подробные комментарии и практические предложения( пп. 7. 138- 7. 150)
To address these problems, the Working Group provided some detailed comments and practical suggestions(paragraphs 7.138 to 7.150)
Практические предложения по преподаванию и подготовке учителей были опробованы в школах в 2009 году,
Practical ideas for teaching and teacher training had been tested in schools in 2009,
Результатов: 274, Время: 0.0426

Практические предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский