ПРЕВОСХОДИТЬ - перевод на Английском

exceed
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
surpass
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют
superior
верховный
супериор
настоятель
превосходство
настоятельница
высшего
превосходное
улучшенный
начальника
вышестоящего
outperform
превосходят
опережают
превышают
transcend
преодолеть
превзойти
выходят
пределы
нипочем
переступать
excel
эксель
экссел
формате excel
преуспеть
превосходят
программе excel
ексель
отличиться
первенствует
greater than
higher than
exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
to outdo
превзойти

Примеры использования Превосходить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Групповые объединения способны опережать, и даже превосходить, индивидуальные способности;
Group associations are enabled to anticipate, even to transcend, individual capacities;
Я не хочу довольствоваться посредственностью- я хочу превосходить ожидания наших клиентов.
I don't want to settle with mediocrity- I want to exceed our customers' expectations.
В результате фигура по своему росту стала в тридцать раз превосходить человеческую.
As a result, the figure is 30 times as high as a human one.
Багаж не должен превосходить по размерам высоту полки, установленной в нижнее положение.
The items which are transported must not exceed the height of the luggage compartment cover in the lower position.
По своим услугам ЮНОПС должно быть равным или превосходить любого другого поставщика услуг в основных областях своей деятельности.
UNOPS services should equal or surpass those of any other provider in its focus areas.
Ваши результаты могут превосходить ожидания компании
Your results can exceed the expectations of the company
Система управления качеством компании RASCO должна соответствовать и превосходить требования стандартов ISO 9001 во всех процессах, касающихся стратегических и оперативных аспектов управления предприятием.
RASCO's Quality Management System shall adhere and surpass the requirements of ISO 9001 standards in all processes governing strategic and operational aspects of business management.
Масштаб региональной безопасности должен превосходить дальность баллистических ракет,
The scope of regional security must exceed the range of ballistic missiles,
Однако особый инженерный проект, задуманный в Калининграде будет значительно превосходить своими габаритами существующие объекты в Сочи и Перми.
However, the engineering project intended for Kaliningrad will be considerably superior to the existing facilities in Sochi and Perm by its dimensions.
Участники сделки ОПЕК вероятно не станут превосходить сами себя и примут ожидаемое соглашение о продлении квот,
Participants in the OPEC deal will probably not outperform themselves and accept the expected agreement to extend quotas,
следует ожидать, что рынок самолетов с большим салоном больше не будет превосходить малый или средний класс по своим показателям.
one should expect that the market of airplanes with a large saloon will no longer exceed the small or middle class in terms of its performance.
солнечной радиации за счет прямой и отраженной компонент может превосходить номинальную в 1, 8 раза.
reflected the component can surpass intensity of solar radiation nominal in 1.8 times.
доминирующим видом на планете, тот тип, который( по крайней мере, пока) позволяет нам превосходить машины.
the kind of intelligence that leaves us superior to machines at least for now.
В этой связи мы должны превосходить предков, и Тигран уверен, что и сегодня есть то поколение, которое ценит
In this regard, we must transcend the ancestors, and Tigran is sure that today there is a generation that appreciates
По своим основным характеристикам модернизированные ЗРК будут превосходить широко рекламируемый Западом комплекс" Евросам", который еще находится на стадии разработки.
As far as the major parameters are concerned, the modernized Buk systems will outperform even the widely publicized EuroSAM complex which is being designed.
Теперь нам всего- лишь нужно сделать новый шаг чтобы понять, что мы можем соответствовать и превосходить требования обслуживания наших клиентов.
Now we simply need to take another step to ensure that we can live up to- and surpass- the service level required by our customers.
электрических линий не должна превосходить 2 градусов.
magnetic sensors must not exceed 2 degrees.
как будет введена новая система, которая будет намного превосходить то, что у вас есть сейчас.
you shall see that a new system will be introduced far superior to what you have now.
Обусловленные законами физики силы, действующие вдоль резонансной деки, могут превосходить в 8 раз те силы, которые действуют на деку вертикально.
By the laws of physics, the outward force at the rim can be up to 8 times greater than the downbearing on the soundboard.
поэтому вы можете« набрести» на врага, питомцы которого будут превосходить ваших на 5- 10 уровней.
so you can meet the enemy pets which will surpass yours on 5-10 levels.
Результатов: 168, Время: 0.2328

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский