ПРЕГРЕШЕНИЯ - перевод на Английском

sins
грех
грешить
син
беззаконие
согрешить
trespasses
преступлении
нарушение владения
вторжение
вторгаться
повинности
нарушение границ
проникновение
о нарушении границ чужой собственности
transgressions
нарушение
преступление
проступок
трансгрессии
беззаконие
согрешение
грех
правонарушение
прегрешение
wrongdoing
нарушителя
нарушениях
правонарушения
противоправные действия
неправомерных действиях
злоупотребления
проступках
преступления
прегрешения
неправомочных действиях
faults
вина
неисправность
ошибка
недостаток
винить
виноват
разлома
сбоя
дефектов
неполадок

Примеры использования Прегрешения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То Он показывает им дело их, и прегрешения их.
Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.
Несмотря на прошлые прегрешения, если есть глубокое раскаяние
In spite of past sins, if there is deep remorse
Дай хлеб нам насущный и прости нам прегрешения наши… и прости тем, кто согрешил против нас.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Прости мне мои прегрешения и заключи меня в Твои объятия, чтобы даже смерть не могла отлучить меня от Твоей любви. Ты- моя единственная надежда!
Forgive me my sins, and press me to your bosom lest death separates me from your love!
ухитрится простить мне мои прегрешения, возможно, я пойду к нему
manages to forgive my trespasses, maybe I will go in
Я тот, кто смывает твои прегрешения по собственной воле
I am He who blots out your transgressions for my own sake
Таким образом на иконе представлены человеческие прегрешения и их искупление их Христом по произволению Отца.
Thus, the icon displays human sins and their redemption by Christ as commanded by His Father.
И эти прегрешения прямо стоят на пути к нашей общей цели- к целям мира,
These transgressions stand directly in the way of our shared goal,
Величайшим наказанием( в действительности, неизбежным следствием) за прегрешения и преднамеренное восстание против власти Бога является прекращение существования в качестве отдельного субъекта этой власти.
The greatest punishment(in reality an inevitable consequence) for wrongdoing and deliberate rebellion against the government of God is loss of existence as an individual subject of that government.
нечестивцев наказывают за их прегрешения.
sinners are punished for their trespasses.
Благодарю Тебя за Твою любовь, за то, что Ты заплатил за мои прегрешения своей жизнью.
Thank you for your love and that you paid for my sins with Your life.
в том числе за эти упомянутые мной« прегрешения» за рамками программы по урегулированию ядерного вопроса.
country is being prepared, including for its‘transgressions' outside the agreement's framework.
папа разбирал ошибки и прегрешения последнего, апеллируя к Священному Писанию
the Pope scrutinised mistakes and faults of the latter appealing to the Bible
Господь всемогущий, будь милостив к нам, прости нам наши прегрешения и дай нам жизнь вечную.
Almighty God, have mercy on us, forgive us our sins and lead us to eternal life.
На небесах. Дай нам хлеб насущный и прости нам наши прегрешения, как мы прощаем тех кто согрешил против нас.
In heaven give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Барт осознает, как сильно он любит своих мать и бабушку, несмотря на их прегрешения, и приводит Криса.
Bart realizes how much he loves his mother and grandmother, despite their sins, and he tells Chris where they are.
просить прощения у Отца за прегрешения всех, и благодарить за процессы очищения.
ask our Father for forgiveness for the sins of all, and to thank for the purification processes.
Сердечной молитвой помолимся Господу! Да простит Он ей вольные и невольные прегрешения и да вселит ее душу в Небесное царствие!
Let us pray to God with all our hearts to forgive her voluntary and involuntary sins and to grant her soul His Heavenly Kingdom!
Каждый день прощай Твоим ученикам все их прегрешения и дай им ответственных пресвитеров,
Forgive Your disciples all their offences daily, and give them responsible elders,
отменить тюремные сроки заключения за диффамацию и другие прегрешения средств массовой информации.
requirements for newspapers and abolish prison terms for defamation and similar media offences.
Результатов: 73, Время: 0.1043

Прегрешения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский