ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ИНФОРМИРОВАННОГО - перевод на Английском

Примеры использования Предварительного информированного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
условии соблюдения критериев патентоспособности), то это идет вразрез с задачами КБР, потому что критерии патентоспособности не включают предварительного информированного согласия или взаимосогласованных условий распределения выгод.
this does not support the objectives of the CBD because the criteria for patentability do not include prior informed consent or mutually agreed terms for benefit sharing.
разработка руководящих принципов совместного использования преимуществ и получения предварительного информированного согласия от общин коренных народов
such as:(a) developing guidelines for benefit-sharing and obtaining prior informed consent from indigenous and local communities;(b)
Вопрос о предварительном информированном согласии на научные эксперименты,
The question of prior informed consent to scientific experiments,
КЛРД рекомендовал получать предварительное информированное согласие этих общин и обеспечивать справедливое распределение выгод от такой эксплуатации113.
CERD recommended that the prior informed consent of these communities be sought and that the equitable sharing of benefits to be derived from such exploitation be ensured.
Внедрение содержащегося в Кодексе положения о" предварительном информированном согласии" позволит странам принимать информированные решения по вопросам импорта и использования пестицидов,
The implementation of the"Prior Informed Consent" clause of the Code allows countries to make informed decision on the import and use of pesticides which are banned
предоставив доказательства того, что заручились предварительным информированным согласием страны, в которой взяты такие ресурсы.
provide proof that they were acquired with the prior informed consent of the country from which they were taken.
Государство- участник уже рассматривало принцип предварительного информированного согласия.
The State party already gave consideration to the principle of prior and informed consent.
Этот кодекс поведения предусматривает получение предварительного информированного согласия и/ или одобрения и участия.
The Code of Conduct provides for prior informed consent and/or approval and involvement.
Поэтому Комитет рекомендует принимать меры к получению предварительного информированного согласия этих общин,
The Committee therefore recommends that the prior informed consent of these communities be sought,
Такие институциональные механизмы являются непременными условиями обеспечения предварительного информированного согласия и справедливого отношения к носителям знаний,
Such institutional arrangements are prerequisites for ensuring prior informed consent and equity to the knowledge holders, under mutually agreed terms,
также получению их предварительного информированного согласия на использование их знаний.
benefit-sharing with local and indigenous communities and with their prior informed consent.
праву добровольного, предварительного и информированного согласия.
right to free, prior and informed consent.
Авторы СП12 подчеркнули факт несоблюдения принципа свободного, предварительного и информированного согласия.
JS12 highlighted the lack of respect for Free Prior and Informed Consent FPIC.
Нарушение требований о проведении консультаций и получении добровольного и информированного предварительного согласия.
Lack of consultation and free, prior and informed consent.
На территориях проживания коренных народов не должны внедряться средства ИКТ без добровольного, предварительного и информированного согласия коренных народов.
There should be no construction of ICT equipment on Indigenous territories without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples.
Ответ ЮНЕСКО на рекомендацию 69, посвященную принципу свободного, предварительного и информированного согласия, изложен в пунктах 33- 44 ниже.
The UNESCO response to recommendation 69 on free prior and informed consent is covered in paragraphs 33 to 44 below.
Г-жа Шарон Вен сказала, что важное значение имеет также соблюдение принципов доброй воли и свободного, предварительного и информированного согласия.
Ms. Sharon Venne said that the principles of good faith and free prior and informed consent were also important.
Стратегия сотрудничества с коренными народами правительства Испании включает в число своих пяти основных принципов принцип свободного, предварительного и информированного согласия.
One of the five basic principles of the Government's Strategy for Cooperation with Indigenous Peoples is the right to free, prior and informed consent.
Политика сотрудничества Фонда с коренными народами предусматривает, что принцип свободного, предварительного и информированного согласия должен систематически применяться во всей его деятельности.
The Fund's policy of engagement with indigenous peoples provides for the principle of free, prior and informed consent to be systematically applied in all of its operations.
проводить подлинные консультации в соответствии с принципом свободного, предварительного и информированного согласия.
to conduct genuine consultations, in accordance with the principle of free, prior and informed consent.
Результатов: 139, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский