ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ - перевод на Английском

prior approval
предварительного одобрения
предварительного согласия
предварительного разрешения
предварительного утверждения
предварительного согласования
предварительной санкции
заблаговременного разрешения
preliminary approval
предварительное одобрение
предварительное утверждение
предварительного разрешения
предварительное согласие
предварительного согласования
provisional approval
предварительного утверждения
предварительное одобрение
preliminary adoption
предварительное утверждение
tentative approval
provisional adoption
предварительное принятие
предварительного утверждения
pre-approved
заранее утвержденных
предварительно одобренных
предварительно утвержденных
заранее одобренных
предварительное утверждение

Примеры использования Предварительное утверждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Антимонопольный орган также отвечает за проведение экспертного анализа, предварительное утверждение уровня цен на регулируемых рынках,
The authority is also responsible for expert analysis and prior authorisation of price levels in the regulated markets
Среди прочих ограничений Закон требует, чтобы перед публикацией любого материала он проходил предварительное утверждение в контрольном органе по делам СМИ.
Among other restrictions, the Law requires all publications to be subject to prior approval by a media regulatory authority.
все произведения искусства должны получать предварительное утверждение со стороны Министерства культуры и исламской ориентации.
as all works of art must obtain prior authorization from the Ministry of Islamic Guidance and Culture.
В первом квартале этого года две из трех предложенных программ постуниверситетского образования УООН получили предварительное утверждение Канцелярии Ректора.
In the first quarter of the year, two of three proposed UNU postgraduate programmes received conditional approval from the Office of the Rector.
До начала процесса осуществления такой план действий необходимо представлять на предварительное утверждение Управления по вопросам равных возможностей.
Such an action plan must be submitted to the Equal Opportunities Office for a preliminary approval prior to the commencement of the implementation process.
Если для получения ежегодного отпуска требуется его предварительное утверждение, а отпуск по болезни при наличии оправдательных документов предоставляется на основании медицинской справки или отчета, то в случае ОББОД предварительное утверждение обычно не требуется.
While annual leave requires prior approval, and certified sick leave is granted on the basis of a medical certificate or report, UCSL does not usually require prior approval.
говорит, что главными достижениями Комиссии в текущем году был предварительное утверждение проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам
said that the main achievements of the Commission in the current year had been the preliminary approval of a draft UNCITRAL legislative guide on secured transactions
в Руководстве по принятию необходимо подчеркнуть, что некоторые правовые системы могут требовать, чтобы закупающие организации получали предварительное утверждение у органа более высокого уровня.
opening phrase should be deleted from the chapeau but that the Guide should highlight that some jurisdictions might require procuring entities to obtain a prior approval from a higher-level authority.
Комитет, возможно, пожелает также принять к сведению и одобрить предварительное утверждение Рабочей группой поправок к Рекомендациям, касающимся технических предписаний, применимых к судам
The Committee may wish also to take note and endorse the provisional approval by the Working Party of amendments to the Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels(TRANS/SC.3/2004/1)
выплате дивидендов, предварительное утверждение годовых отчетов,
payment of dividends, preliminary approval of the Company's annual reports,
Наблюдательным советом фонда не требуется предварительное утверждение сделок, перечисленных в абзацах шестом и седьмом части четвертой настоящей статьи,
In case of a substantial damage caused to the foundation as a result of delay of approval of transactions, the preliminary approval of transactions by the Supervisory Council listed in paragraphs 6
и яблоки предварительное утверждение.
and apples preliminary adoption.
провести активную кампанию по просвещению граждан за время, оставшееся до представления проекта Учредительному собранию на предварительное утверждение.
to conduct vigorous civic education in the remaining period before it is submitted to the Constituent Assembly for provisional adoption.
внешние связи и предварительное утверждение новых групп.
external relations and the preliminary approval of new Groups.
Эти деривативы приобретаются исключительно у кредитоспособных партнеров, прошедших предварительное утверждение в Консультативном комитете по финансовым вопросам ЮНИСЕФ,
These derivatives are contracted only with creditworthy counterparties pre-approved by the UNICEF Financial Advisory Committee,
Также указывается, что предварительное утверждение со стороны Ассамблеи требуется только для договоров по вопросам: a прав человека, b суверенитета,
It is also stipulated that the prior approval of Congress shall only be required in the case of treaties that deal with the following subjects:(a)
В своей резолюции 66/ 257 от 9 апреля 2012 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее рассмотрение и предварительное утверждение любые предложения и меры, связанные с выполнением многих из рекомендаций, содержащихся в плане управления преобразованиями резолюция 66/ 257,
In its resolution 66/257 of 9 April 2012, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly for its consideration and prior approval any proposals or measures related to the implementation of many of the measures proposed in the change management plan resolution 66/257,
Комитет также отметил предварительное утверждение Рабочей группой поправок к Рекомендациям, касающимся технических предписаний, применимых к судам
The Committee also noted the provisional approval by the Working Party of a set of amendments to the Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels(TRANS/SC.3/2004/1)
все налоговые законы должны получить предварительное утверждение в Министерстве экономики и финансов.
mandated that all tax laws receive prior approval by the Ministry of Economics and Finance.
предложенный проект стандарта кодекса на томаты предварительное утверждение на этапе 5.
adoption at Step 8) and the Codex Standard for Tomatoes preliminary adoption at Step 5.
Результатов: 73, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский