ПРЕДЕЛА - перевод на Английском

limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
cap
колпачок
глава
кап
шапка
кепка
кэп
шапочка
гл
капитализация
ограничение
ceiling
потолок
верхний предел
потолочный
перекрытие
максимальный
предельный
bounds
связанным
обязан
привязаны
обязательными
неизбежно
переплетенных
связанным обязательствами
непременно
скованный
обречена
margin
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
limits
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок

Примеры использования Предела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
У этого тела нет предела.
This body has no limits.
Этот предел должен быть больше МИН. предела.
This limit must be greater than the MIN limit.
Близкое к современному понимание предела и сходимости.
Nearness-a better approach to continuity and limits.
Местность все еще может естественным образом генерироваться выше предела высоты.
Terrain may still naturally generate above a low height limit.
Противоположный пол не знает своего предела.
The opposite sex has no idea their limits.
Нет им числа и предела.
There is no number to them and a limit.
Монитор двойных пороговых значений проверяет два предела.
A double threshold monitor examines two limits.
В общем, моей радости нет предела.
In general, my joy has no limits.
Честное слово, моему удивлению не было предела.
Honestly, my amazement had no limit.
Существует мнение, что глобальная солидарность в борьбе со СПИДом достигла своего предела.
There is a perception that global solidarity for AIDS has reached its limits.
Денежные взносы, выходящие за рамки определенного предела, а также анонимные.
Cash contributions beyond certain limit and anonymous donations.
распределения энергии практически достигли свое- го теоретического предела.
distribution have virtually reached their theoretical limits.
Нет точки предела наших достижений.
There's no point in limiting our opportunities.
Я достигла предела своей полезности.
I have reached the limit of my efficacy.
Измеримость предела последовательности измеримых функций.
Measurability of the limit of a sequence of measurable functions.
Что касается предела с личной расходы федеральной Конституции 1988 года CF искусства.
With respect to the limit with Personal spending the Federal Constitution of 1988-CF Art.
Достижение предела возможностей земли;
Reaching the limit of land capacity.
Эта тенденция достигла нижнего предела в 1997 году, когда кризис разразился и начал распространяться.
The trend bottomed out in 1997, when the crisis began and spread.
Выше этого предела остатки атмосферы постепенно растворяются в пустоте космоса.
Beyond that altitude, traces of the atmosphere gradually merge with the emptiness of space.
оказывающих гуманитарную помощь, были использованы до предела.
non-governmental organizations providing humanitarian assistance were stretched to capacity.
Результатов: 1158, Время: 0.1039

Предела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский