BOUNDS - перевод на Русском

[baʊndz]
[baʊndz]
границ
borders
boundaries
frontiers
limits
edges
пределы
limits
extent
range
borders
boundaries
margins
thresholds
confines
ceilings
caps
рамки
framework
scope
frame
context
ограничивает
limits
restricts
constrains
reduces
impairs
hinders
hampers
impedes
curtails
confines
баундс
bounds
границы
border
boundaries
limits
frontiers
lines
edge
границами
borders
boundaries
frontiers
limits
edges
границах
borders
boundaries
limits
frontiers
edges
пределах
within
limits
range
extent
inside
confines
boundaries
borders
пределов
limits
outside
borders
extent
boundaries
ceilings
margins

Примеры использования Bounds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Judaism has always encouraged discussion and disagreement, but within the bounds of tolerance.
В иудаизме всегда поощрялись дискуссии и споры, однако в границах терпимости.
The primary responsibility for determination of such bounds rests with the Constitutional Court.
Основная ответственность за юридическое определение этих пределов лежит на Конституционном Суде.
Approximately such a strain is generated between your body and bounds of your image.
Примерно такое же напряжение образуется между вашим телом и границами вашего образа.
I thought love knew no bounds.
Я думала любовь не знает границ.
Just as there are no bounds to practice, there is no end to theoretical exploration.
Практика не имеет предела, теоретические инновации также не знают границ.
There are bounds beyond which one should not go.
Есть границы, через которые не стоит переступать.
The only difficulty lay in restraining them within proper bounds.
Единственная трудность заключалась в том, чтобы удерживать команду в нужных границах.
I'm sure his talents know no bounds.
Я уверен, что его таланты не знают границ.
The bounds are revealed for our long-term benefit and happiness.
Границы установлены для нашего же блага и счастья, в долгосрочном плане.
Your generosity knows no bounds.
Вашей щедрости нет предела.
Ctrl+ B- sets the new spectrum processing bounds.
Ctrl+ B- установка новых границ обработки спектра.
Her spirit's bounds they cast in rigid lines.
Ее духа границы они очертили жесткими линиями.
You know, you never cease to amaze me,'cause you're immaturity knows no bounds!
Ты не прекращаешь удивлять меня, потому что твоей инфантильности нет предела!
Your Excellency's generosity knows no bounds.
Щедрость Вашего Превосходительства не знает границ.
And burst the bounds of consciousness and Time.
И сокрушил границы сознания и Времени.
After a 30-minute flight on a new airplane, our joy knew no bounds.
Тридцать минут полета на новом самолете- радости нет предела!
But my incompetence knows no bounds.
Но моя некомпетентность не знает границ.
Page bounds are marked with red;
Границы страниц обозначаются красными маркерами;
My admiration for her knows no bounds.
Мое восхищение ею не знает границ.
Different variables(v1 and v2) are used to initialize the iterator and to check the bounds.
Для инициализации итератора и для проверки границы используются различные переменные v1 и v2.
Результатов: 470, Время: 0.0929

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский