Примеры использования Пределов на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он достиг пределов человеческого сознания.
Для ответственности по статье 5 финансовых пределов не устанавливается.
Никогда не покидал пределов Италии.
Однако вашему корыстолюбию нет никаких пределов.
В ходе" испытания БД системы" вся система испытывается до достижения установленных пределов.
Как вы получаете к нему доступ из-за пределов локальной сети?
У хороших парней нет пределов.
Думаю, вы поймете, что милосердие короля не имеет пределов.
профилей, пределов, ID рулонов и т. д.
Импульсный выход может использоваться в качестве мониторинга пределов или измерения энергии.
Сейчас мы видим, что нет временных пределов.
Его хранение при влажности выше или ниже этих пределов может привести к повреждению экрана.
Каждая записка, которую Вы посылаете, возможно, не превышает эти 255 пределов характеров.
Все эти вещи являются от пределов.
Его сотрудничество с развивающимися странами не знает географических пределов.
Некоторые из самых больших пределов отыгрыша для американцев.
Они погружены в мечты, у которых пределов не существует.
Воображению Параджанова, кажется, нет пределов.
А в испытании пределов человеческого сердца.
Инструмент приложения обычно превышает пределов, за которые они были первоначально задуманы.