THE BOUNDS - перевод на Русском

[ðə baʊndz]
[ðə baʊndz]
границы
border
boundaries
limits
frontiers
lines
edge
рамки
framework
scope
frame
context
пределы
limits
extent
range
borders
boundaries
margins
thresholds
confines
ceilings
caps
ограничить
limit
restrict
reduce
curtail
constrain
limitation
confine
restrain
границ
borders
boundaries
frontiers
limits
edges
рамок
framework
scope
frames
context
границе
border
boundary
frontier
edge
borderline
line
границах
borders
boundaries
limits
frontiers
edges

Примеры использования The bounds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Messaging would need to respect the bounds set for the Platform's reports,
Необходимо, чтобы в посланиях соблюдались границы, установленные для докладов Платформы,
their positions also went beyond the bounds of the work of the Committee.
их намерениях также выходит за рамки работы Комитета.
when fishing has been over within the most fishponds the Cormorants start to leave the bounds of the country.
период вылова рыбы на большинстве прудов заканчивается, бакланы начинают покидать пределы Беларуси.
One of the central aspects of its strategies to overcome poverty has been the recognition that poverty is a multidimensional phenomenon of a highly diverse nature which reaches beyond the bounds of the purely material.
Один из центральных аспектов стратегии ликвидации бедности- признание того, что речь идет о многоаспектном явлении крайне разнопланового характера, выходящем за собственно материальные рамки.
eliminating the dependence on the number of vertices, so that the bounds are somewhat different.
избавляет значения от числа вершин, так что границы становятся несколько другими.
hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
заранее определил для них точные времена и пределы обитания.
This simultaneous checking approach was used as well in testing the bounds of arrays when referenced, and other memory management necessities not merely garbage collection or arrays.
Такое приближение также использовалось при тестировании границ массивов и других операциях, связанных с управлением памятью не обязательно связанных со сборкой мусора или массивами.
In 2016, the plays Warp Yarn and Stepping Over the Bounds were included in the group‘s repertoire;
В 2016 году в репертуар коллектива вошли уникальные спектакли« Нить- основа» и« Выход за рамки», придуманные и поставленные Юлией Бортулевой
he was so secretive that no one could ever dream of knowing the bounds of his ability.
относился к элитным бойцам, он был настолько скрытным, что никому не позволял узнать границы собственных сил.
Precisely because it has always included a prophetic element which has passed beyond the bounds of scientific knowledge.
Возможна и существовала именно потому, что всегда заключала в себе профетический элемент, выходящий за пределы научного познания.
socialism of China are outside the bounds of free speech.
находятся за пределами рамок свободы слова.
politically motivated and outside the bounds of its mandate.
политически мотивированным и выходящим за рамки ее мандата.
he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
because they have better approximation properties near the bounds of the square[0, 1] 2.
косинус- рядов Фурье тем, что их частичные суммы вблизи границы квадрата[, π] 2 обладают значительно лучшими аппроксимативными свойствами.
Citizens can only acquiesce in these checks on their freedom since they have been introduced to protect it within the bounds and framework of society.
Гражданин не может не согласиться с этими достаточно жесткими рамками своей свободы, поскольку они вводятся для ее защиты в границах и рамках общества.
the young people continued their activities outside the bounds of a registered association.
молодые люди продолжили свою деятельность вне рамок зарегистрированного объединения.
should be considered as falling outside the bounds of the topic.
их также следует считать выходящими за рамки данной темы.
Question: Is it possible for a person to change his life entirely through his free will or within the bounds in which his destiny allows him?
Вопрос: Возможно ли, чтобы человек по своей свободной воле полностью изменил свою жизнь или в границах, в которых позволяет его судьба?
celebrate your feminine contrasts and live outside the bounds.
подчеркнуть женственность, показать, как жить вне рамок и ограничений.
Therefore, judges manipulate procedural rules and the bounds of judicial discretion to issue judgments that are safest for them.
Поэтому он манипулирует процессуальными нормами и пределами судейского усмотрения для вынесения наиболее безопасного для себя решения.
Результатов: 115, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский