СВЯЗАННЫМ - перевод на Английском

related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
connected
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
linked to
ссылку на
связь с
увязка с
привязка к
ссылаться на
связать
звеном с
взаимосвязи с
отсылку к
гиперссылка на
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
arising
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
affiliated
филиал
партнер
партнерской
присоединившихся
аффилированных
дочерней
членская организация
филия
ассоциированных
фарм
pertaining to
касаются
относятся к
имеют отношение к
связаны
связаны с
принадлежат

Примеры использования Связанным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программа работы по методологическим вопросам, связанным.
Work programme on methodological issues related to.
быть связанным с историей.
being connected to history.
К трудностям, связанным с возвращением активов, относятся.
Difficulties concerning return actions included.
Автор не будет считаться связанным дополнительными условиями, которые могут поступить от Вас.
The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any.
Главным механизмом пограничного контроля, связанным с предотвращением терроризма, является иммиграционный контроль.
The main border control linked to the prevention of terrorism is immigration control.
Ii укрепления международного сотрудничества и взаимной правовой помощи по делам, связанным с отмыванием денежных средств;
Ii Enhancing international cooperation and mutual legal assistance in cases involving money-laundering;
Не быть связанным с вооруженными силами и службами безопасности Султаната;
Not be affiliated to a military or security body in the Sultanate;
Сегодня эти транснациональные сети являются необходимым ресурсом развития, связанным с международной миграцией.
Those transnational networks are today an essential developmental resource associated with international migration.
Состава и другим вопросам, связанным с советом.
The security council and matters related to the.
Судьи выносят решения по важным вопросам, связанным с суверенитетом государств.
The Judges rule on major issues connected with the sovereignty of States.
Конференция по международно-правовым вопросам, связанным с Десятилетием международного права Организации Объединенных Наций.
Conference on international legal issues arising under the United Nations Decade of International Law.
По любым вопросам, связанным с конкретным переводом,
For any questions concerning a specific localization,
Еще одним важным фактором, связанным с развитием, является ухудшение состояния окружающей среды.
Another important factor linked to development was that of environmental degradation.
Эксперт считал себя связанным основными элементами проекта, составляющего основу его мандата.
The expert felt bound by the essential elements of the draft on which his mandate was based.
Защита интересов клиента по уголовным делам, связанным с задержанием лиц, совершивших хищения.
Protecting client interests in criminal cases involving the detention of persons who have committed theft.
Однако попрежнему основное внимание в работе этой группы уделялось лицам, связанным с прежним режимом.
The focus, however, remained primarily on persons affiliated with the former regime.
Использованию биоразнообразия, принятой в Айти, по коралловым рифам и тесно связанным.
Priority actions to achieve Aichi Biodiversity Target 10 for coral reefs and closely associated.
Указания, запрошенные рабочими группами по вопросам, связанным.
Guidance requested by the Working Parties on matters related to.
В этом смысле этот элемент является связанным со вторым;
In this sense, this element is connected with the second one.
Основным правом, связанным с таким статусом, является невысылка.
A key right pertaining to such status is non-refoulement.
Результатов: 9504, Время: 0.0901

Связанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский