ПРЕДЛАГАЕТСЯ ИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Предлагается информировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правило 83. 2 гласит, что" соответствующему государству- участнику предлагается информировать Комитет в разумные сроки о мерах, которые оно принимает в связи с результатами расследования, проведенного Комитетом,
Rule 83.2 states that“the State party concerned shall be invited to inform the Committee within a reasonable delay of the action it takes with regard to the Committee's findings
ФАО предлагается информировать КВПБ о ходе наращивания потенциала в государствах- членах в части, касающейся обеспечения согласованности инициатив по обеспечению продовольственной безопасности
FAO is invited to inform CFS of the progress made in building capacities in member states with respect to biofuel policies in coherence with food security
Соответствующему государству- участнику предлагается информировать Комитет в разумные сроки о мерах, которые оно принимает в связи с результатами расследования,
The State party concerned shall be invited to inform the Committee within a reasonable delay of the action it takes with regard to the Committee's findings
каждой делегации предлагается информировать службу распространения документов о своих ежедневных потребностях в отношении количества экземпляров каждого документа, который она хотела бы получить в ходе сессии,
each delegation is requested to advise the documents distribution desk of its daily requirements regarding the number of copies of each document it wishes to receive during the session
проходящим транзитом, предлагается информировать 149 24- 04 Секретариат АНТКОМ о планируемом ими транзите до захода в любой Особый район научных исследований
transiting fishing vessels are encouraged to inform the Secretariat of their intended transit prior to entering any Special Area for Scientific Study,
Государствам- участникам предлагается информировать другие государства- участники
States Parties are requested to inform other States Partiesto keep their information up to date if/as details change; EU Member States have established such contact points and these are listed in Annex II to this paper(English only);">
мониторинг морских живых ресурсов в любом Особом районе научных исследований на этапе 1 или этапе 2, предлагается информировать Научный комитет о своих предполагаемых планах исследований,
resources within any Stage 1 or Stage 2 Special Area for Scientific Study are encouraged to inform the Scientific Committee of their intended research plans,
Республика Корея предложила добавить в пункт 2 фразу:" Государству- участнику, сделавшему заявление в соответствии с настоящим пунктом, предлагается информировать Комитет через десять лет после ратификации им настоящего Протокола
The Republic of Korea suggested adding to paragraph 2:"A State party that has made a declaration under the present paragraph is requested to inform the Committee after 10 years of its ratification of the present Protocol
Всем донорам предлагается информировать секретариат Фонда о внесении платежа( желательно посредством представления копии платежного банковского поручения
Donors are requested to inform the secretariat of the Fund when a payment has been made(a copy of the bank transfer order
Государствам, намеревающимся предпринять какиелибо действия в отношении международных договоров в ходе этого мероприятия, предлагается информировать Секцию по договорам Управления по правовым вопросам Секретариата о своем намерении и представить Секции по договорам до
States intending to undertake treaty action at such an event are requested to inform the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the Secretariat of their intention to do so and to submit copies of instruments of ratification,
Делегациям, намеревающимся предпринять какие-либо действия в отношении международных договоров в ходе специального мероприятия, предлагается информировать Секцию по договорам Управления по правовым вопросам Секретариата о своем намерении
Delegations intending to undertake treaty action during the special treaty event are requested to inform the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the Secretariat of their intention to do so
в котором договаривающимся государствам предлагается информировать Совет в любое время о любом нарушении вышеуказанных правил, содержащихся в Конвенции о международной гражданской авиации,
where the contracting States are requested to report at any time to the Council any infraction of the above-mentioned rules contained in the Convention on International Civil Aviation,
Государству- участнику, сделавшему заявление в соответствии с настоящим пунктом, предлагается информировать Комитет через десять лет после ратификации им настоящего Протокола
A State party that has made a declaration under the present paragraph is requested to inform the Committee after 10 years of its ratification of the present Protocol
В течение отчетного периода Специальному представителю предлагалось информировать различные органы системы Организации Объединенных Наций,
Throughout the reporting period, the Special Representative was invited to brief various United Nations bodies, including the Security Council
Вовторых, Генеральному секретарю предлагалось информировать правительства всех стран о каждом касающемся их сообщении, которое будет включаться в конфиденциальные списки,
Secondly, the Secretary-General was requested to inform all Governments about each communication referring to them that will be included in the confidential lists that the Commission
Делегации Российской Федерации предлагается информировать Комитет о соответствующих событиях, имевших место после семинара.
The delegation of the Russian Federation is invited to inform the Committee of relevant developments following the workshop.
Членам Комитета и наблюдателям предлагается информировать секретариат о заинтересованности представителей высокого уровня председательствовать на тематических сегментах Конференции,
Members of and observers to the Committee are invited to inform the secretariat about the interest of their high-level representatives in chairing the thematic segments of the Conference,
В этой же связи государствам- членам также предлагается информировать Комитет о мерах в отношении лиц и организаций,
In a similar vein, Member States are also called upon to inform the Committee of action taken with regard to listed individuals
Однако постоянным представительствам государств- членов предлагается информировать Секретариат о графике внесения выплат,
Member States, however, are requested to provide the Secretariat with payment schedules,
Она также утверждает, что в правиле 108 государствам- участникам предлагается информировать Комитет о последующих действиях в отношении полученных просьб,
She further contends that rule 108 invites States parties to communicate with the Committee about the followup to requests, and that the State party did
Результатов: 299, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский