ПРЕДЛАГАЛО - перевод на Английском

offered
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть
suggested
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают

Примеры использования Предлагало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
позволить такое участие, как предлагало правительство Ирландии в ходе своего председательства в 2004 году.
means to permit such participation, as proposed by the Government of Ireland during its term in the Chair in 2004.
функции по проведению расследований, упорно отказываясь принимать участие в расследованиях, которые предлагало провести КООН.
frustrated this important investigative function by continuously refusing to participate in the investigations proposed by the UNC.
Необходимо, чтобы больше стран занималось изучением сложных процессов, лежащих в основе лесного биокультурного наследия, и предлагало соответствующие методы и принципы работы.
More countries should investigate the complex processes underlying the forest bio-cultural heritage and propose methods and principles.
Правительство Аргентины предлагало возобновить регулярные авиарейсы аргентинских авиалиний на Мальвинские острова,
The Government of Argentina had proposed resuming regular flights of Argentine airlines to the Malvinas Islands,
Кроме того, хотя ОПООНСЛ и предлагало Комиссии рассмотреть вопрос об отмене смертной казни,
In addition, although UNIOSIL had proposed that the Commission consider the abolition of the death penalty,
На предыдущих саммитах Конференции правительство Объединенной Республики Танзания предлагало предоставить для нейтральных международных сил личный состав и командующего силами.
During previous Conference summits, the Government of the United Republic of Tanzania had offered to provide troops and a commander for the Neutral International Force.
С целью привлечения гражданского населения на оккупированные территории, марокканское правительство предлагало бесплатное( или же по существенно заниженным ценам)
The Moroccan government has offered free(or very low priced)
Министерство юстиции предлагало крупные вознаграждения за поимку беглых нацистских преступников Алоиса Бруннера
The Ministry of Justice had offered high rewards for catching the fugitive Nazi criminals Alois Brunner
В случае Приднестровья правительство Молдовы предлагало различные планы, которые на деле предоставляют в различной степени директивную
In the Transnistrian case, the Government of Moldova has proposed various plans that are effectively grants of varying levels of policymaking
Правительство Швеции указало в своем ответе, что оно предлагало и продолжает предлагать консульскую помощь г-ну Юсуфу
The Government of Sweden has replied that it has offered and continues to offer consular assistance to Mr. Yusuf
Много раз правительство Союзной Республики Югославии предлагало использовать свою территорию для доставки гуманитарной помощи в Боснию и Герцеговину.
On numerous occasions, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has proposed that its territory be used for the delivery of humanitarian aid to Bosnia and Herzegovina.
Просьба сообщить, предлагало ли государство- участник правозащитным неправительственным организациям принять какое-либо участие в подготовке доклада.
Please indicate whether the State party invited nongovernmental human rights organizations to take part in any way in the preparation of the report.
УВКПЧ попрежнему предлагало правительству техническую помощь для начала такой процедуры,
OHCHR continued to offer technical assistance to the Government to establish such a procedure,
Кроме того, правительство СРЮ предлагало хорватской стороне посетить упомянутые населенные пункты
On the other hand, on a number of occasions the Government of the FRY has suggested that the Croatian side visit the locations mentioned
В последние несколько дней мое правительство неоднократно предлагало всем жителям освобожденных территорий оставаться в своих домах.
All persons in the liberated territory have on numerous occasions in the past several days been invited to remain in their homes by my Government.
Хорватское руководство неоднократно предлагало сербам, покидающим этот район, остаться на своей родине,
The Croatian leadership has to the contrary repeatedly invited the fleeing Serbs to remain in their homeland,
два раза конкретные даты предлагало правительство.
on two occasions definitive dates had been proposed by the Government.
Движение неприсоединившихся стран неоднократно подчеркивало важное значение помощи третьим государствам, пострадавшим от санкций, и предлагало учредить целевой фонд для облегчения их экономических трудностей.
The Movement of Non-Aligned Countries had on different occasions underscored the importance of assistance to third States affected by sanctions and had proposed the establishment of a trust fund to alleviate their economic difficulties.
Кроме того, в конце 1882 года Берта проходила курсы по уходу за больными, которые предлагало Баденское женское общество.
During this visit toward the end of 1882 Pappenheim also participated in a training course for nurses which was offered by the Women's Association of Baden Badischer Frauenverein.
В мае 2005 года в Мордовии новостное агентство INFO- RM предлагало онлайн- новости о Мордовии на языках мокша и эрзя.
In May 2005, in the Mordvin, the“INFO-RM” news agency provided online news regarding the Mordovia in the Moksha and Ersa languages.
Результатов: 98, Время: 0.2914

Предлагало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский