ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫХ - перевод на Английском

providing advisory
предоставлять консультативные
оказывать консультативные
оказание консультативных
предоставлять консультационные
предоставление консультативных
оказывать консультационные
предоставление консультационных
оказание консультационных
оказываться консультативные
предоставляться консультативные
provision of advisory
предоставление консультативных
оказание консультативной
оказанию консультационных
provide advisory
предоставлять консультативные
оказывать консультативные
оказание консультативных
предоставлять консультационные
предоставление консультативных
оказывать консультационные
предоставление консультационных
оказание консультационных
оказываться консультативные
предоставляться консультативные
advice
совет
консультирование
консультации
рекомендации
консультативную помощь
консультативные услуги
консультационную помощь
консультационные услуги

Примеры использования Предоставление консультативных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНКТАД является предоставление консультативных услуг НРС,
is to provide advisory services to graduating LDCs
Предоставление консультативных и вспомогательных услуг Отделу разработки природоохранной политики
Providing advice and support to the Division of Environmental Policy Development
Ii Упор будет сделан на предоставление консультативных услуг в ответ на просьбы правительств,
Ii The focus will be on providing advisory services, in response to requests from Governments,
Предоставление консультативных услуг и технической помощи развивающимся странам
Providing advisory services and technical assistance to developing countries
Предоставление консультативных услуг специализированным национальным
Providing advisory services to national
мониторинга соответствующих комплексов и баз данных и предоставление консультативных услуг по вопросам,
maintaining relevant datasets and databases and providing advisory services in air,
Предоставление консультативных услуг странам с переходной экономикой
To provide advisory services to countries with economies in transition
Предоставление консультативных услуг государствам- членам Комиссии,
Provide advisory services, upon request, to States members of the Commission,
разнообразия в национальный процесс планирования; b предоставление консультативных услуг и стимулирующей поддержки по вопросам биологического разнообразия Глобальному экологическому фонду( ГЭФ),
integrating biodiversity into national planning process;( b) providing advisory services and facilitating support on biodiversity issues to the Global Environment Facility( GEF),
консультации с государствами- членами по вопросам, касающимся мероприятий, предусмотренных в программе работы; предоставление консультативных услуг государствам- членам;
consultations with member States on issues related to activities in the work programme, to provide advisory services to member States;
Предоставление консультативного обслуживания и технической помощи в области прав человека;
Providing advisory services and technical assistance in the field of human rights;
Предоставление консультативного обслуживания.
Providing advisory services and technical.
Предоставление консультативной и технической поддержки Сторонам;
Providing advice and technical support to Parties;
Предоставление консультативной и другой помощи в проведении реформы полицейской службы в Судане.
To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan.
Сектор также оказывает помощь государствам- членам путем предоставления консультативных услуг по вопросам законодательства,
The Branch also assists Member States by providing advisory services on legislation,
Предупреждение нарушений часто зависит от предоставления консультативных услуг и обеспечения технического сотрудничества в области прав человека.
Preventing violations often goes hand in hand with providing advisory services and technical cooperation in human rights.
Организация Объединенных Наций сохраняет приверженность оказанию правительству помощи в этом процессе посредством предоставления консультативных и технических услуг Комиссии по пересмотру Конституции.
The United Nations remains committed to assisting the Government in this process, through the provision of advisory and technical services to the Constitutional Review Commission.
ЮНОГБИС будет оказывать помощь национальной комиссии путем предоставления консультативных услуг по вопросам,
UNOGBIS will be assisting the national commission by providing advisory services on a workplan
который прибыл 24 ноября для оказания содействия консультациям и предоставления консультативных услуг в деле создания комиссии.
who arrived on 24 November, to facilitate consultations and provide advisory services for the establishment of the commission.
Специальная группа эффективно содействовала предоставлению консультативных услуг странам, стремящимся к расширению масштабов их сотрудничества по линии Юг- Юг.
The Special Unit has been effective in providing advisory services to countries seeking to scale up their South-South cooperation.
Результатов: 50, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский