ПРЕДОТВРАТИЛО - перевод на Английском

prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
averted
предотвращать
предотвращения
избежать
недопущения
не допустить
предупреждения
отвратить
preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
prevent
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения

Примеры использования Предотвратило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это было открытое противостояние Кельнера и национально- социализма которое предотвратило возможность продвижения в службе
It was Kellner's open opposition to National Socialism which prevented possible promotions
В номинации отмечено, что указанное решение" предотвратило поток исков в так называемые« карманные» арбитражные суды.
It was commented as"preventing a potential flood of claims at so-called“pocket” arbitration courts.
Предварительные результаты подтверждают тот факт, что своевременное оказание продовольственной помощи предотвратило крупномасштабные перемещения населения и голод в пораженных засухой районах Бей,
Preliminary findings confirm that timely food assistance averted large-scale population movements and famine in the drought-affected areas in Bay,
Тем не менее, большая часть взрывчатых веществ была затоплена водой из водохранилищ, что предотвратило более крупные взрывы.
However, most of the explosives were flooded by water from emergency reservoirs; that prevented a major explosion.
Это бы приостановило разложение и предотвратило бы всех тех, кто придет на похороны, от встречи с гниющим
And that would suspend decomposition and prevent the mourners from having to deal with the rotting
2004 году было благоприятным: объем экспорта превысил объем импорта, что предотвратило торговый дефицит-- благодаря главным образом промыслу и переработке тунца.
the Territory's economy in 2004 was healthy, with exports exceeding imports, preventing a trade deficit, thanks mainly to the tuna industry.
Правительство предотвратило опасность, не прибегая к каким-либо мерам в нарушение конституции
The Government averted the danger without resorting to any measures in violation of the Constitution
упорное немецкое сопротивление предотвратило ее захват.
stubborn German resistance prevented its capture.
в результате которых было уничтожено более 10 ООО акров посевов мака, что предотвратило поступление на незаконный рынок около 50 тонн опиума.
more than 10 000 acres of the poppy crop were destroyed, effectively preventing about 50 tons of opium from entering the illicit market.
Это также оказало бы положительное воздействие на общую ситуацию в стране и предотвратило дальнейшую утрату импульса.
This would have a positive effect on the overall situation in the country and prevent a further loss of momentum.
никто не сможет сегодня отрицать того, что размещение ЭКОМОГ предотвратило аналогичную трагедию в Либерии.
none will deny today that by its deployment ECOMOG averted a similar tragedy in Liberia.
Во всех трех тестах решение Kaspersky Internet Security для Android предотвратило запуск вредоносных приложений и не воспрепятствовало работе легитимного ПО.
In all three tests, Kaspersky Internet Security for Android had solid results, preventing the launch of malicious applications without affecting the work of legitimate software.
однако его убийство предотвратило войну.
but his assassination averted the war.
Благодаря разминированию ЮНМАС районов боевых действий было уничтожено 749 взрывоопасных боеприпасов, что предотвратило их использование для изготовления самодельных взрывных устройств.
Battle area clearance by UNMAS resulted in the destruction of 749 items of unexploded ordnance, thereby preventing their use in improvised explosive devices.
причем объем экспорта превысил объем импорта, что предотвратило создание торгового дефицита главным образом благодаря промыслу
the Territory's economy in 2003 was healthy, with exports exceeding imports, preventing a trade deficit,
Признавая необходимость международной поддержки в целях создания условий для прекращения зависимости Таджикистана от гуманитарной помощи, что предотвратило бы превращение Таджикистана в страну с постоянно существующей чрезвычайной обстановкой.
Recognizing the need for international support in creating conditions to shed the dependency of Tajikistan on humanitarian assistance, thus preventing Tajikistan from becoming a permanent emergency.
ввиду оказанного сопротивления японские войска увязли в боях на Тиморе на шесть месяцев, что предотвратило их развертывание в другом месте.
an entire Japanese division was tied up on Timor for more than six months, preventing its deployment elsewhere.
протесты со стороны Ассоциация Общества Ковент- Гарден в 1973 году вынудили присвоить десятку зданий вокруг площади статус культурной ценность, что предотвратило реконструкцию.
Garden Community Association in 1973 prompted the Home Secretary, Robert Carr, to give dozens of buildings around the square listed-building status, preventing redevelopment.
Отказалось от осуществления подготовленного деяния и предотвратило опасность продолжения или осуществления этого деяния другим лицом; или.
Renounces the commission of the attempted offence and averts the risk that others will continue to attempt or commit it.
Кроме того, это предотвратило бы любые дальнейшие попытки обойти соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи
Moreover, this would prevent any further attempts to circumvent the relevant resolutions of the General Assembly
Результатов: 152, Время: 0.2563

Предотвратило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский