ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

expected to be used
it is supposed to use
are intended to be utilized
it is intended to use
the intention is to use
it is planned to use

Примеры использования Предполагается использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В том случае, если предполагается использовать такую систему оценки, на это обстоятельство следует прямо указать в предквалификационной документации.
Where such a rating system is to be used, that circumstance should be clearly stated in the prequalification documents.
Этот самолет предполагается использовать для оказания поддержки совместной ротации воинских контингентов в тех случаях,
The jet would be used to support joint troop rotations where troops from the same country
Сальдо средств по фондам технического сотрудничества представляет собой неизрасходованную часть добровольных взносов, которую предполагается использовать для удовлетворения будущих оперативных потребностей при осуществлении мероприятий по проектам.
Fund balances under technical cooperation funds represent the unexpended portion of voluntary contributions that are intended to be utilized in future operational requirements of the project activities.
типа SmartData необходимо иметь политику, регулирующую вопросы о том, какая информация собирается и как ее предполагается использовать.
there needs to be policy in place to address which information is gathered and how it is to be used.
Лиссабон- Сетубал) предполагается использовать прежний временный маршрут, который был указан.
Lisboa-Setúbal), it is intended to use a temporary old itinerary as indicated.
Пункты 12. 1- 12. 5 воспроизводятся несколько раз, если Сертификат предполагается использовать для последующих ежегодных периодических технических осмотров.
Items 12.1 to 12.5 to be repeated if the Certificate is to be used for subsequent annual periodical technical inspections.
При этом предполагается использовать данные методы применительно не только к статистическим данным переписи,
The intention is to use these methods for other register-based statistics as well,
ни о методике, которую предполагается использовать.
the pedagogic methods it is intended to use.
В соответствии с резолюцией 3/ 1 Конференции, комплексный контрольный перечень вопросов для самооценки предполагается использовать в качестве средства, облегчающего представление информации о ходе осуществления Конвенции.
Pursuant to Conference resolution 3/1, the comprehensive self-assessment checklist is to be used as a tool to facilitate the provision of information on implementation of the Convention.
Предполагается использовать эти методы не только для статистических данных переписи, но и для других статистических данных,
The intention is to use these methods for other register based statistics as well,
Оба этих судна предполагается использовать в первую очередь для обеспечения работ на континентальном шельфе острова Сахалин в рамках проектов освоения Киринского
It is planned to use both vessels for supporting the operations on the continental shelf of the Sakhalin Island as part of developing the Kirinskoye and Yuzhno-Kirinskoye gas
обеспечением безопасности, предполагается использовать существующий потенциал миссии Организации Объединенных Наций в регионе.
security costs, it is intended to use the existing capacity of United Nations missions in the region.
Для этой цели предполагается использовать специализированные учреждения для содержания мигрантов;
Specialized detention facilities are to be used for the purpose; however,
минимум 30% проектных средств предполагается использовать в интересах женщин и далитов.
a minimum of 30 per cent of project funds are to be used to benefit women and Dalits.
на государственном языке страны, в которой эти материалы предполагается использовать.
in the national language of the country in which the materials are to be used;
В начале транспортной операции виды транспорта, которые предполагается использовать, часто неизвестны
The different modes of transport to be used are often not known
Дополнительный вертолет предполагается использовать для содействия обеспечению материально-технической поддержки
The additional rotary-wing aircraft is intended to be utilized to facilitate the provision of logistical support
Он просил также пояснить, будет ли этот форум являться непрерывно действующим координационным форумом или его предполагается использовать только в рамках нынешнего процесса обзора.
He also asked whether the forum was to be an ongoing coordination forum or was to be used only for the current review process.
При этом предполагается использовать средневзвешенную таможенную стоимость похожих товаров за последнее полугодие.
It is supposed to use the weighted average customs value of the goods or similar over the last six months.
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Результатов: 180, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский