WOULD BE USED - перевод на Русском

[wʊd biː juːst]
[wʊd biː juːst]
будут использоваться
will be used
to be used
would be used
will be utilized
used
would be utilized
will serve
will be applied
will be employed
would serve
будут использованы
will be used
would be used
are to be used
will be utilized
used
would be utilized
will be applied
will be employed
utilized
will be utilised
будет применяться
would apply
will be applied
will apply
to be applied
will be used
shall apply
will be applicable
would be used
would be applicable
will be implemented
использования
use
utilization
usage
application
utilizing
management
могли бы использоваться
could be used
might be used
could serve
could be utilized
would be used
could be employed
can be utilised
could be exploited
будет применена
will be applied
will be used
would be used
be imposed
will be implemented
would implement
применения
application
use
applying
implementation
enforcement
должны использоваться
should be used
must be used
shall be used
should be utilized
have to be used
should serve
should be applied
need to be used
should be employed
must be utilized
будет использоваться
will be used
would be used
used
is to be used
will be utilized
will serve
would be utilized
would serve
will be employed
will be applied
будут применяться

Примеры использования Would be used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The information gathered would be used to prepare the workshops.
Собираемая информация будет использоваться при подготовке рабочих совещаний.
Demonstration of examples would be used to help motivate awareness-building.
Чтобы мотивировать повышение уровня осведомленности, будут использоваться демонстрационные примеры.
The global database would be used for.
Глобальная база данных могла бы использоваться для.
The Regional Director said that ChildInfo would be used for that purpose.
Региональный директор заявил, что для этой цели будет использоваться программа<< ЧайлдИнфо.
He predicted that one day quasi-mechanical methods would be used to discover new results.
Он предсказал, что однажды квази- механические методы будут использоваться, чтобы обнаружить новые результаты.
As First Deputy Governor noted, the"football heritage" would be used as smoothly as possible.
Как отметил первый заместитель губернатора,« футбольное наследство» будет использоваться максимально эффективно.
Helicopter patrols would be used to supplement vehicle patrols.
В дополнение к патрулированию на автомобилях будет использоваться вертолетное патрулирование.
the same method would be used by default.
тот же метод будет использоваться по умолчанию.
She noted that this catch limit would be used by the Russian research program.
Она указала, что это ограничение на вылов будет использоваться российской программой исследований.
A multi-sectoral approach would be used to meet those goals.
Для достижения указанных целей будет использоваться многосекторальный подход.
This financial assistance would be used to train and develop female candidates.
Финансовая помощь должна использоваться для подготовки и повышения потенциала женщин- кандидатов.
The customer identifies the browsers that would be used for testing.
Заказчик определяет браузеры, которые должны быть использованы для тестирования.
Which types of tests would be used where,…and when?
Какие виды тестов были бы использованы, где и когда?
This typically would be used for implementing an application"logout" operation.
Обычно это используется для реализации действия" Выйти.
Janice would be used to having her sister hog the spotlight.
Джанис привыкла к тому, ее сестра всегда в центре внимания.
As a rule, the original brand would be used in subvertisements.
Как правило, используется не сам оригинальный бренд, а схожий с ним.
What specific criteria would be used to choose States to receive assistance?
Какие специфические критерии были бы использованы для выбора государств на предмет получения содействия?
What criteria would be used to choose speakers?
Какие критерии использовались бы для выбора ораторов?
The following procedure would be used regarding the acquisition of expert advice.
Использовалась бы следующая процедура в отношении получения экспертных консультаций.
It was established that the evidence would be used in trial.
Луговой намерен использовать эти данные в судебном процессе.
Результатов: 1232, Время: 0.1178

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский