ПРЕДПРИНИМАЕМЫХ ИМИ - перевод на Английском

their ongoing
их постоянную
своей текущей
их неизменную
их нынешних
осуществляемые ими
предпринимаемых ими
их продолжающиеся
их неустанные
своем непрерывном
they were undertaking
make their
делают свои
внести свой
сделать свои
принимать свои
устраивают свои
высказать свои
совершают свои
придавать своим
доводить свои
заставляют своих

Примеры использования Предпринимаемых ими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях по осуществлению этой резолюции.
requested all States to inform the Secretary-General of the measures they have taken to implement the resolution.
A принятия мер к получению от всех государств дополнительной информации об усилиях, предпринимаемых ими для эффективного выполнения мер, введенных пунктом 6 выше,
To seek from all States further information regarding the action taken by them with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 above,
Согласно положениям КХО государства- участники обязаны пересмотреть свою экспортную политику в рамках мер, предпринимаемых ими в целях предотвращения распространения химических веществ
The CWC placed an obligation on States parties to review their export policies as measures they take to prevent the spread of chemical materials
делиться информацией о предпринимаемых ими шагах в этом направлении.
to share information on the efforts they had been undertaking to that end.
с целью улучшения координации предпринимаемых ими действий по улучшению условий своей жизни.
with a view to enhancing the coordination of their efforts to improve their living conditions.
предусматривает ответственность государств и международных организаций за ущерб, причиненный загрязнением морской среды в результате морских научных исследований, предпринимаемых ими или от их имени.
international organizations shall be liable for damage caused by pollution of the marine environment arising out of marine scientific research undertaken by them or on their behalf.
конгрессу этой страны о поддержке членами парламента Перу предпринимаемых ими усилий по борьбе с насилием
to its Congress the support of Peru's parliamentary representatives for the efforts they are making to combat violence
Совет запросил от« всех государств» дополнительную информацию об усилиях, предпринимаемых ими для эффективного выполнения мер, предусмотренных в этой резолюции.
the Council sought from“all States” further information regarding the action taken by them with a view to implementing effectively the measures in the resolution.
В пункте 3 резолюции 60/ 76 Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
In paragraph 3 of resolution 60/76, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
At its sixty-fifth session, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament,
оказать содействие малым островным развивающимся государствам в предпринимаемых ими усилиях на национальном
assistance to help small island developing States in their ongoing efforts at the national
На своей шестьдесят второй сессии в 2007 году Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
At its sixty-second session, in 2007, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament;
Настоятельно призывает Стороны использовать процесс рассмотрения хода осуществления Конвенции для дальнейшего усиления согласованности предпринимаемых ими мер по оказанию двусторонней
Urges Parties to use the review process of the Convention to further strengthen the coherence of their ongoing bilateral and multilateral assistance within the framework of the implementation of the Convention
Повестки дня на XXI век и обеспечивать координацию предпринимаемых ими усилий и действий с национальными планами,
the support for national efforts to implement Agenda 21 and make their efforts and actions consistent with national plans,
В пункте 3 резолюции 68/ 42 Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
In paragraph 3 of resolution 68/42, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken with respect to the implementation of the resolution
Она также настоятельно призвала Стороны" использовать процесс рассмотрения хода осуществления Конвенции для дальнейшего усиления согласованности предпринимаемых ими мер по оказанию двусторонней
It also urged Parties"to use the review process of the Convention to further strengthen the coherence of their ongoing bilateral and multilateral assistance within the framework of the implementation of the Convention
В пункте 3 резолюции 65/ 76 Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
In paragraph 3 of resolution 65/76, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they have taken on the implementation of the resolution
просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament;
На своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
At its sixty-first session, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament;
В пункте 3 своей резолюции 67/ 33 Генеральная Ассамблея просила все государства информировать Генерального секретаря о предпринимаемых ими усилиях и мерах по осуществлению этой резолюции
In paragraph 3 of its resolution 67/33, the General Assembly requested all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament,
Результатов: 83, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский